越南留学生对汉语偏误
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/22 21:15:10
是的,没关系,我明白,那天我弟弟也跟我说,他有跟你聊天的事.哥啊,我这几天好伤心喔!我已经太想家了,加上想你,你也想我吗?
基本上是没有的.
郁闷!楼下的不懂就不要乱说好不,越南中国文字对联只是一种民俗!虽然越南曾经是中国一部分,但是现在可以说他们是以他们的文字来表达!现在能看见的一般寺庙多点,有些寺庙的僧人还会说中国话呢,老一辈的人也会说
“成群结队的‘清国留学生’的速成班,头顶上盘着大辫子,顶得学生制帽的顶上高高耸起,形成一座富士山.也有解散辫子,盘得平的,除下帽来,油光可鉴,宛如小姑娘的发髻一般,还要将脖子扭几扭.实在标致极了.”通
越南有一批老华侨,早年移民到越南,这些"越南华侨"都在家里讲中国话的,广东话比较多,这样家庭出来的越南女人都会讲中国话.
又称粤语,俗称广东话、广府话,当地人称白话,是汉语七大方言中语言现象较为广东省境内纯粹属粤方言或以粤方言为主的县市有47个,占全省面积的1/3以上
现在是经济时代了,你有钱你去哪里都有欢迎你.而且现在越南正在开放吸引外国投资.你想越南人会怎样对你呢?
你不是在用汉语写着了吗?你应该是问用越南话怎么说吧?làmvợanhnhé?
汉语是中国(含大陆、台湾、澳门及台湾)、新加坡的官方语言(台湾称“国语”,新加坡称“华语”)其他国家使用汉语的人数很少,比例稍大一点的国家主要集中在东南亚.除中国使用汉字外,过去使用过或现在仍然在使用
以越南为例,边境地区通常会些汉语,而且有的人说的相当好,到了其腹地能用汉语交流的人极少,主要是专业人士
不可以,越南人的姓名使用的是汉越音,与汉语汉字有严格的对应关系,除了特殊情况外,不能直接音译!-----------------------------------------------------
早期的时候,越南人并没有为自己的语言发明适合的书写系统.大约从东汉开始,汉字(越南人称之为“字儒”)开始有系统的,大规模的传入越南.到了宋朝,汉字已经成为越南政府以及民间的主要文字,随著汉字在越南的传
因为这件事比较丢脸,二战以前,越南是法国殖民地,日本鬼子打败了法国鬼子,成了越南新主子.二战后,法国人想回来,越南人不干.在中国的帮助下获得奠边府大捷,赶跑了法国人.美国人怕共产主义泛滥,支持南越,我
中国的诗词很漂亮(博大精深),语言漂亮(精练优美),内容漂亮(富有内涵),形式漂亮(充满神韵),读后的感觉也漂亮(回味无穷).
越南有个城市叫胡志明市没错胡志明市(越南语:ThànhphốHồChíMinh/城铺胡志明),原名「西贡」(越南语:SàiGòn/柴棍),越南最大的城市,也是越南的五个中央直辖
Chineseoverseasstudents-theothereffectontheworldfromChina标题:中国留学生-中国全球影响力的另一面Nowdays,moreandmoreChin
DearMickHappyThanksGivingDay!Iamwritingtoexpressmythankstoyou.ThankyouforyourkindhelpinmyChineseStud
500年前的明朝,越南曾经的名字叫安南,安南因内乱而不宁,安南国大臣裴伯耆突然出现在明国境内,后来明成祖朱棣派大将张辅【原大将是朱能,只是不幸的是朱能在长途奔波中病逝】率三十万大军,号八十万攻打安南,