静女
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 06:56:58
静女其殊,姑娘文静真美丽,俟我于城隅.约我相会城角里.爱而不见,有意藏起不相见,搔首踟蹰.挠头徘徊令人急.静女其娈,姑娘文静容貌俏,贻我彤管.送我一株赤红草.彤管有炜,红色小草闪光彩,说怿女美.我为美
译文:文雅的姑娘真美丽,她约我到城边的角落里.却故意躲藏起来,惹我挠头又徘徊.美丽姑娘真好看,送我一支小彤管.彤管红红的发出闪闪的亮光,让人越看越喜爱.牧场归来送我荑草,荑草美得真出奇.不是荑草真的美
静女翻译静女其姝那个姑娘文静而漂亮俟我于城隅暗中相约我在城角的地方相见爱而不见我如期而至但她却没有出现搔首蜘蟵急得我搔首弄发心彷徨静女其娈那个姑娘纯洁而美丽贻我彤管送我一束红管草携带着淡淡的幽香彤管有
这是一首男女幽会的情歌.少女故意躲在城角极为传神地表现了一对恋人初会时的情趣.既而约会之时少女赠送彤管、荑草,男子欣喜若狂语带双关表达爱意的情态,又写得柔婉细腻,情意绵绵.诚心祝愿这对恋人幸福美满.
邶风·静女原文:静女其姝,俟我於城隅.爱而不见,搔首踟蹰.静女其娈,贻我彤管.彤管有炜,说怿女美.自牧归荑,洵美且异.匪女以为美,美人之贻.现代:闲雅姑娘真美丽,等我城上角楼里.故意逗人不露面,来回着
静女①《诗经邶(bèi)②风》静女其姝(shū)③,俟(sì)④我于城隅(yú)⑤.爱⑥而不见⑦,搔首踟(chí)蹰(chú)⑧.静女其娈(luán)⑨,贻(yí)⑩我彤(tóng)管⑾.彤管有炜(w
静女:文雅的姑娘.选自《诗经·邶风》静女① 《诗经·邶(bèi)风》② 静女其姝(shū)③,俟(sì)④我于城隅(yú)⑤.爱⑥而不见⑦,搔首踟(chí)蹰(chú)⑧. 静女其娈(luán)
静女其姝,俟我于城隅.爱而不见,搔首踟蹰.静女其娈,贻我彤管.彤管有炜,说怿女(汝)美.自牧归荑,洵美且异.匪女(汝)之为美,美人之贻.
打油:漂亮女孩真温柔,约我相见城角楼.躲躲闪闪不出现,急的我徘徊又挠头.漂亮女孩真可爱,送我一支小彤管.彤管鲜亮又光泽,不如女孩你长的美.送我野外白茅草,实在漂亮不寻常.不是草儿长的美啊,美人相送情谊
娴静的少女真漂亮,等待我在那城角楼上.故意藏起不露面,急得我搔头顾彷徨.娴静的少女真姣好,她送我一根红管草.红管草鲜艳闪光芒,我就喜欢你的漂亮.牧场的茅草送给我,真是美丽又奇特.并非是茅芽真正美,因为
美丽的女孩,说在城墙角等着我.可我来了,她却藏着不出来,让我搔首彷徨空着急.文静的女孩,送我红色的茅草,红色的茅草光鲜漂亮,我真的喜爱这特别的礼物.你从郊野采来红色茅草送我,真是可爱.说实在的茅草并不
“静女”出自诗经中《静女》一篇,是“文静的姑娘”的意思.
女孩含羞不语多么秀丽
诗经《静女》的翻译
《邶风·静女》原文及译文邶风·静女原文:静女其姝,俟我於城隅.爱而不见,搔首踟蹰.静女其娈,贻我彤管.彤管有炜,说怿女美.自牧归荑,洵美且异.匪女以为美,美人之贻.译文:闲雅姑娘真美丽,等我城上角楼里
全部会答吗?再答:把文章全发过来再答:你是点错了吧!😂😂再问:再答:第一题会吧再答:等待!给,赠送再答:静女!俟再答:把这句话翻译一下!表现了我内心的不安!焦急!和紧张
是《诗经>里的《静女》吗?美好的女子.
文静的姑娘贤淑漂亮再问:那女是什么意思?再答:姑娘,女孩了
《诗经氓》教案中学语文教学资源→语文教案→《诗经氓》教案2007-04-21一教学目标:1、学习《诗经》的有关常识,培养学生结合注释理解诗作的能力.粤教版《诗经》两首(静女,氓)教案1-无忧无虑中学语
静女是高一的课文吧,你将那篇文章先翻译,然后添加自己的见解,最后写成小说,比如:那个穿着翠色罗裙,碧玉银琅簪挽成髻的女子真美丽,肩若削成腰若约素,肌若凝脂气若幽兰.她约我在城角见面,我特意着了一袭墨青