颓然乎间者的间
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/12 11:11:09
Whitehairanddropstheberylyanthemeantime,TaiShoudrunkalso再问:我不是说英文啊,我是说将他翻译为白话文再答:什么白话文
“顾影颓然”的“顾”是看的意思.
顾:看,回头看
精神不振的样子
◎颓然tuírán (1)[dejected;disappointed] (2)寂静;寂然 (3)衰老的样子 颓然老矣 一个颓然的希望 穨然: (1).寂静;寂然.明谭宗《归度庾岭》诗:
译:容颜苍老,头发斑白,歪歪倒倒地坐在宾客中间的,是喝醉了的太守.这是文言文中的一个判断句式,“者……也”是这一句式的标志之一.醉一指喝醉了,二指沉醉于其中的景色
在……旁代词,它
醉能同其乐,醒能述以文者.
颓然,原意是精神不振的样子,这里形容醉态.
联结词,意思是于,在
白白的头发映衬着苍老的面容,身体也出现了疲惫不堪的颓态,太守这时候是真的醉了!
1醉洒2醉于山水3为老百姓安居乐业而醉
第一段的“太守与客来饮于此,饮少辄醉”,中的醉,都是动词,并且表达意思也一样,就是谁谁谁醉了,如果再勉强的话,主语也一样,呵呵
脸色苍白,头发花白,醉醺醺地坐在众人之间,就是太守,太守喝醉了.
颓:倒下,醉醺醺的样子.译文:醉醺醺地坐在众人中间的,是太守喝醉了啊.
出自《游白水书付过》顾影颓然,不复甚寐==回头看自己的影子,有种萧索感,就再也睡不着了.
顾影意思就是回头看自己的影子,顾是回头看
颓然:颓废的样子汤:热水其:他的熟:使……熟
苏轼以年迈之躯被贬至偏远的惠州,很可能再也回不到中原家乡了.在游山玩水的兴致中,所谓乐极生悲,感到前路渺茫,而且这时候刚被贬不久,只有王朝云和小儿子苏过陪着苏轼,举目无亲无友.自然产生“顾影颓然”的伤
因为爸爸认为自己的道理是对的,可儿子说的话也没错,自己的理由说服不了儿子.