请问我写的这封英文邮件,是否有问题?还有什么地方需要改进的吗?有没有失礼的地方?
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/29 21:27:47
请问我写的这封英文邮件,是否有问题?还有什么地方需要改进的吗?有没有失礼的地方?
邮件原文如下:
Dear dom,
Thank you very much for your email. That is really exciting news.
我对两年的MFA课程十分感兴趣,但是对于它我有3个问题,(I am very interested in the two-year MFA course, but i have three questions about it.)
1,MFA会招几个学生? 1, How many MFA will you recruit?
2,申请的截止日期是几号? 2,Could you please tell me the dead line of the MFA application?
3,MFA第二年的学费是多少,和第一年一样吗? 3, I want to know the tuition fee of the second year of the MFA, is it same to the first year?
I am very appreciated for your help and best wishes,and I am looking forward to hearing from you soon.
Yours sincerely
XX
谢谢啦!
邮件原文如下:
Dear dom,
Thank you very much for your email. That is really exciting news.
我对两年的MFA课程十分感兴趣,但是对于它我有3个问题,(I am very interested in the two-year MFA course, but i have three questions about it.)
1,MFA会招几个学生? 1, How many MFA will you recruit?
2,申请的截止日期是几号? 2,Could you please tell me the dead line of the MFA application?
3,MFA第二年的学费是多少,和第一年一样吗? 3, I want to know the tuition fee of the second year of the MFA, is it same to the first year?
I am very appreciated for your help and best wishes,and I am looking forward to hearing from you soon.
Yours sincerely
XX
谢谢啦!
你好,尊敬的知友:
你的邮件中存在着问题
I am very interested in the two-year MFA course, but i have three questions about it.如果翻译成英语就变成 我在两年的MFA当然很感兴趣,但我对此有三个问题.你应该把the换成a,然后course变成program,这样翻译成英语才会变为 我在一个为期两年的MFA计划很感兴趣,但是对于它,我有三个问题
MFA会招几个学生应该是MFA will recruit a few students?而不是How many MFA will you recruit?如果用How many MFA will you recruit?就会变成 多少MFA将你招?
申请的截止日期是几号?应该是The deadline to apply is that number?如果是Could you please tell me the dead line of the MFA application?就会变成 能否请你告诉我MFA应用程序的死线?
MFA第二年的学费是多少,和第一年一样吗?应该写成MFA second year of tuition is much, and the first year of the same?
再问: 谢谢你的回答,但是你的回答是完全错误的,你不该给我留言,你这样做是不对的。你的回答对提问题的人是一种误导。你不该回答你不会的问题,希望你以后不要再这么做了。
再答: 你要问别人有没有什么可以改善,我看了后只是写出意见。你要别人的意见又要觉得自己的是最好的不肯听,你可以把你的句子在网上翻译进行翻译,看我有没有骗你,在教训别人之前,请看看你是不是真的没有错
再问: 对不起,我的意思并不是说你骗我,也没有想教训你。网上翻译的句子是不能用的,如果可以用网上翻译的句子我就不会在这提问了。
你用网上翻译的句子做回答就说明你对英语不擅长,所以才会造成错误。因此我才说希望你以后不要再回答自己不擅长的问题了,因为这即是对提问者的误导,也是一种不负责任的表现。会好心办坏事。
不过还是要感谢你在百忙之中的回答,如有冒犯还请见谅。
再答: 嗯,因为我在国外,可能你国家里的英语是这样。如果在我这里,就会被看成你是直接用华语翻译成英文,所以当读的时候会变成错误。对不起的确是我太火了
你的邮件中存在着问题
I am very interested in the two-year MFA course, but i have three questions about it.如果翻译成英语就变成 我在两年的MFA当然很感兴趣,但我对此有三个问题.你应该把the换成a,然后course变成program,这样翻译成英语才会变为 我在一个为期两年的MFA计划很感兴趣,但是对于它,我有三个问题
MFA会招几个学生应该是MFA will recruit a few students?而不是How many MFA will you recruit?如果用How many MFA will you recruit?就会变成 多少MFA将你招?
申请的截止日期是几号?应该是The deadline to apply is that number?如果是Could you please tell me the dead line of the MFA application?就会变成 能否请你告诉我MFA应用程序的死线?
MFA第二年的学费是多少,和第一年一样吗?应该写成MFA second year of tuition is much, and the first year of the same?
再问: 谢谢你的回答,但是你的回答是完全错误的,你不该给我留言,你这样做是不对的。你的回答对提问题的人是一种误导。你不该回答你不会的问题,希望你以后不要再这么做了。
再答: 你要问别人有没有什么可以改善,我看了后只是写出意见。你要别人的意见又要觉得自己的是最好的不肯听,你可以把你的句子在网上翻译进行翻译,看我有没有骗你,在教训别人之前,请看看你是不是真的没有错
再问: 对不起,我的意思并不是说你骗我,也没有想教训你。网上翻译的句子是不能用的,如果可以用网上翻译的句子我就不会在这提问了。
你用网上翻译的句子做回答就说明你对英语不擅长,所以才会造成错误。因此我才说希望你以后不要再回答自己不擅长的问题了,因为这即是对提问者的误导,也是一种不负责任的表现。会好心办坏事。
不过还是要感谢你在百忙之中的回答,如有冒犯还请见谅。
再答: 嗯,因为我在国外,可能你国家里的英语是这样。如果在我这里,就会被看成你是直接用华语翻译成英文,所以当读的时候会变成错误。对不起的确是我太火了
请问我写的这封英文邮件,是否有问题?还有什么地方需要改进的吗?有没有失礼的地方?
我写的一篇英语短文,帮忙看看有没有语法错误,或者什么需要改进的地方!
能帮我检查这封英文邮件的措辞和格式有没错误吗?
谁能帮我看下我英文邮件写的有没有问题
大家帮我看看我写的这封给编辑的电子邮件,英文措辞有没有问题呢?
生活用品有哪些需要改进的地方
日常生活用品有哪些需要改进的地方?怎样改进?
我不知道你是否能看到我这封全中文的邮件.翻译成英文
英语求帮助,分析下这封邮件有什么需要改进的地方.从语气,语言用法,内容,结构发面分析
请问我这篇自己写的英语故事(对话版)有没有需要修改的地方?
帮我看看这篇作文吧,看看有没有什么语法错误,或者有什么地方可以改进的.
英语翻译我刚给老大翻译了一篇文章,闲下来了,我想发封邮件问他,还有没有其他工作了,或者是其他的文章需要翻译的,谁帮我写封