作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译如果两个字的地名是 Baiyang Road 白杨路 这样,但三个字 哪个大写,哪个小写呢,比如:水星桥

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/10/03 02:29:04
英语翻译
如果两个字的地名是 Baiyang Road 白杨路 这样,但三个字 哪个大写,哪个小写呢,比如:水星桥
英语翻译如果两个字的地名是 Baiyang Road 白杨路 这样,但三个字 哪个大写,哪个小写呢,比如:水星桥
首先,你举的那个例子:水星桥也是两个字——Shuixing Bridge
这个其实地名和人名是一样的,只不过不颠倒而已.像人名中两个字的每个字直接首字母大写就可,如李明——Li Ming,而三个字的就得颠倒,如李小龙——Xiaolong Li.
地名其实也是一样.不说外国地名,就说中国的,长安街就叫Changan Road,而三个字的比如像南泥湾街就直接叫——Nan Niwan Road,即第一个字和第二个字大写,而后第二三个字连着就可以了.
我是认真解答的,希望能对你有所帮助.