作业帮 > 英语 > 作业

麻烦哪位高人帮忙翻译一下合同中的这段开头,明白是什么意思但是不会写成标准的合同语言.

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/27 21:22:01
麻烦哪位高人帮忙翻译一下合同中的这段开头,明白是什么意思但是不会写成标准的合同语言.
XXX(公司名),on behalf of General Director XXX(人名), operating to according to the Charter,hereinafter referred to as the "buyer",from one part, and XXX公司名,on behalf of DirectorXXX人名,operating to the Charter,hereinafter referred to as the "seller",from the other part in order to perform the valid contract,
麻烦哪位高人帮忙翻译一下合同中的这段开头,明白是什么意思但是不会写成标准的合同语言.
这个最好是不要按照字面意思翻译,按照中文的法律格式个人的看法如下:
甲方:XXX公司
乙方:XXX公司
鉴于
甲方代表总经理XXx,按照公司章程(以下统称“买方”),作为合同一方当事人
乙方代表经理xxx,按照公司章程(以下统称“卖方”),作为合同另一方当事人
为履行合同当事人之间签订的有效合同
(特此签订该合同——这句话是大概猜的)
供参考