"I think people in general were not that well-informed," Sel
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/01 01:20:39
"I think people in general were not that well-informed," Selfa said,concluding that...
"I think people in general were not that well-informed," Selfa said,concluding that "biofuels are not an overwhelming win-win for rural communities."怎么断句子啊?that well-informed里面的that是什么意思啊?
"I think people in general were not that well-informed," Selfa said,concluding that "biofuels are not an overwhelming win-win for rural communities."怎么断句子啊?that well-informed里面的that是什么意思啊?
你好:为您提供精确解答
翻译为:我认为普通的人们并不那么博文广识,selfa这样概括说,生物燃料对于乡村地区不能达到压倒性的双赢局面.
i think (that) people( in general )were not that well-informed.这是个宾语从句.
concluding之后是said的伴随状语.
that-翻译为【如此,那么】
谢谢,不懂可追问
学习宝典团队为你解答
再问: 伴随状语。。。我倒是知道,但是这里做said的伴随状语,我不太明白,能不能再详细解释一下。。。
再答: 好的,这个句子的原形是 Selfa said,and concluded that "biofuels are not an overwhelming win-win for rural communities." 然后呢,它是把后面的谓语改为分词短语,用非谓语作状语了。
翻译为:我认为普通的人们并不那么博文广识,selfa这样概括说,生物燃料对于乡村地区不能达到压倒性的双赢局面.
i think (that) people( in general )were not that well-informed.这是个宾语从句.
concluding之后是said的伴随状语.
that-翻译为【如此,那么】
谢谢,不懂可追问
学习宝典团队为你解答
再问: 伴随状语。。。我倒是知道,但是这里做said的伴随状语,我不太明白,能不能再详细解释一下。。。
再答: 好的,这个句子的原形是 Selfa said,and concluded that "biofuels are not an overwhelming win-win for rural communities." 然后呢,它是把后面的谓语改为分词短语,用非谓语作状语了。
I don't think that today people eat as well as in the past.
英语翻译I note that other older people in the audience were not
英语翻译I’m sorry to hear that you're not feeling well.I think y
i am sorry to hear that you are not feeling well I think you
短文改错Helen was in her twenty and her eyes were not that well,
帮忙做道英语改错题I think it is true to saying that,in general,(1) __
I did think that they were (not) safe standing on the roof.
I love you,really has always been in love.I know that my sel
Just_your opinion,I think that young people should not get i
i think that I’ll do well in the exam with Mrs.Chen teaching
There were only____ people in that city.
I do not think he【 (do)】 well in dancing.空处该填什么?