划分句子成分,并翻译
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/19 19:58:01
请老师划分下面这个句子的成分{主句、从句(定语、状语等从句);主谓宾、定状补语等},并翻译,谢谢! Spring had come early that year, with warm quick rains and sudden frothing of pink peach blossoms and dogwood dappling with white stars the dark river swamp and far-off hills.
解题思路: 通过划分句子成分,理解句意。
解题过程:
此句是一个简单句。
主语是:Spring
谓语是:had come
方式状语是: early
时间状语是: that year
后面的部分是with的符合结构,在句中作伴随状语。
句意是:那年的春天来得很早,伴随来的是几场温暖的春雨,这时粉红的桃花突然纷纷绽放,山茱萸雪白星似的繁花将河边湿地和山冈装点起来。
最终答案:略
解题过程:
此句是一个简单句。
主语是:Spring
谓语是:had come
方式状语是: early
时间状语是: that year
后面的部分是with的符合结构,在句中作伴随状语。
句意是:那年的春天来得很早,伴随来的是几场温暖的春雨,这时粉红的桃花突然纷纷绽放,山茱萸雪白星似的繁花将河边湿地和山冈装点起来。
最终答案:略