英语翻译在翻译的时候经常碰到这样的问题,翻译由两个名词组成的词组时,我很喜欢也用两个英语的名词搭在一起比如翻译 经济合作
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/06 08:33:00
英语翻译
在翻译的时候经常碰到这样的问题,翻译由两个名词组成的词组时,我很喜欢也用两个英语的名词搭在一起
比如翻译 经济合作
我就会翻译成 economy cooperation
但是标准答案是 economic cooperation
也就是形容词+名词
但有时我这么翻译,答案却又是名词+名词
我不知道和答案不一样算不算错
还是说那些都是习惯用法 ,就一定要这样呢
在翻译的时候经常碰到这样的问题,翻译由两个名词组成的词组时,我很喜欢也用两个英语的名词搭在一起
比如翻译 经济合作
我就会翻译成 economy cooperation
但是标准答案是 economic cooperation
也就是形容词+名词
但有时我这么翻译,答案却又是名词+名词
我不知道和答案不一样算不算错
还是说那些都是习惯用法 ,就一定要这样呢
这个很正常,通常都是按adj+n来翻的.n+n只存在于前者无形容词形式或者必须用名词诸如construction bank of China.这时的名词有实际意义.
英文翻译名词词组比如“服务设施”这个名词,在翻译时是写成service facilities,还是用“service”的
英语翻译英语中可以多个名词组成一个名词词组吗?比如说“人工智能软件”这个词的翻译,书里给的是“artificial in
of修饰名词的问题请问当and连接两个名词的时候,后面又有of修饰成分,应该怎么翻译呢?比如说,historians a
请给翻译这句英语,主要是这里面两个以chance 为中心词的两个名词词组的意思.
名词词组是由哪两个部分构成的?
英语翻译广播电视台 和 广电网络公司 这两个名词的英文翻译.请不要用翻译网站或者软件直接翻译。
关于of组成的名词或名词词组的问题
respect做名词的时候,尊重他人这个词组怎么翻译?
由两个名词组成的合成词的复数形式,两个名词均变复数吗?
英语fallsfalls这个单词做 瀑布 的意思讲时 怎么用?是可数名词还是不可数名词,下面帮忙翻译两个句子1.我看见一
英语fallsfalls这个单词做 瀑布 的意思讲时 怎么用?是可数名词还是不可数名词,下面帮忙翻译两个句子 1.我看见
英语翻译请问这两个字在一起的时候该怎么翻译,西班牙语怎么翻译.这是准备用做商标名称的,请用较为简短翻译