Walter直至他父亲死后才知他父亲是文盲,而Walter到底怎样发现的仅由“ I would see X’s wher
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/30 02:16:09
Walter直至他父亲死后才知他父亲是文盲,而Walter到底怎样发现的仅由“ I would see X’s where his signature should have been.”一句话来判断.偏偏X’s是什么意思又搞不懂,查不出,所以请教.
附录:
As the son of a doorman, Walter Dean Myers grew up in Harlem. He became a popular author. But as he tells his son, Christopher, there was one person that he always wanted his writing to impress: his father.
“I was working at 14 and I saved my money up, hoping to buy a typewriter. After finding out about it, he went out and bought me a really good one,” Walter says. “That was very important to me.”
Today, Walter’s bibliography (书目) includes nearly 100 books. He collaborates (合作) on some of them with Christopher, working together as writer and illustrator (插图画家). Their connection is one that he never had with his own father.
“He never said anything good about my writing,” Walter says. “That really hurt and bothered me a lot.”
Trying to make a good impression on his father, Herbert Dean, Walter started to use some of the stories that he had heard around the house in his writing. “I even would take his ghost stories and publish them,” Walter says. “And I would show them to him, but he would never comment on them. So I thought he hated me. ”
“Did you ever ask him about it?” Christopher asks.
“No. When he was dying, I took him a book that I’d just finished. He picked it up and looked at it, and then he just laid it down. And then, after he died, I went to his house and went through his papers. I would see X’s where his signature (签名) should have been. The man couldn’t read. I mean, that was why he never said anything about my writing. It just tore me up. I mean, I could have read him a story at the hospital.”
“Right,” Christopher says.
“I could have read something to him. But he was ashamed of the fact that he couldn’t read. And that was — that was a barrier between us all my life.”
附录:
As the son of a doorman, Walter Dean Myers grew up in Harlem. He became a popular author. But as he tells his son, Christopher, there was one person that he always wanted his writing to impress: his father.
“I was working at 14 and I saved my money up, hoping to buy a typewriter. After finding out about it, he went out and bought me a really good one,” Walter says. “That was very important to me.”
Today, Walter’s bibliography (书目) includes nearly 100 books. He collaborates (合作) on some of them with Christopher, working together as writer and illustrator (插图画家). Their connection is one that he never had with his own father.
“He never said anything good about my writing,” Walter says. “That really hurt and bothered me a lot.”
Trying to make a good impression on his father, Herbert Dean, Walter started to use some of the stories that he had heard around the house in his writing. “I even would take his ghost stories and publish them,” Walter says. “And I would show them to him, but he would never comment on them. So I thought he hated me. ”
“Did you ever ask him about it?” Christopher asks.
“No. When he was dying, I took him a book that I’d just finished. He picked it up and looked at it, and then he just laid it down. And then, after he died, I went to his house and went through his papers. I would see X’s where his signature (签名) should have been. The man couldn’t read. I mean, that was why he never said anything about my writing. It just tore me up. I mean, I could have read him a story at the hospital.”
“Right,” Christopher says.
“I could have read something to him. But he was ashamed of the fact that he couldn’t read. And that was — that was a barrier between us all my life.”
X就是字母X,意思是该他签字的地方,由于他是文盲,签字只好以叉叉代替.
泷冈阡表中体现他父亲是个怎样的人
Walter E.
父亲的爱爹不懂得怎样表达爱,使我们一家人融洽相处的是我妈 .他只是每天上班下班,而妈则把我做过的错事开列清 单,然后由他
父亲的爱爹不懂得怎样表达爱,使我们一家人融洽相处的是我妈.他只是每天上班下班,而妈则把我做过的错事开列清单,然后由他来责
父亲的爱 爹不懂得怎样表达爱,使我们一家人融洽相处的是我妈.他只是每天上班下班,而妈则把我做过的错事开列清单,然后由他来
牛顿他父亲是干什么的牛顿他父亲是干什么工作的
-鲁迅的朝花夕拾中的 父亲的病 里面,医治鲁迅父亲的名医是怎样治他父亲的病的?
方仲永是一个怎样的孩子?他的父亲是个怎样的人?
南宋朝最后一个皇帝是怎样的命运?他经历过什么?他叫什么?他父亲是谁?
元方是怎样去反驳他父亲的友人的?
我要怎样帮助父亲转移他的不良嗜好
《泰山桂树》陈季方是怎样评价他的父亲?