五星级酒店里面的员工餐厅,是怎么翻译的?PS:原本翻译是Staff Canteen,被星评专家说不对.
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/10/07 03:19:58
五星级酒店里面的员工餐厅,是怎么翻译的?PS:原本翻译是Staff Canteen,被星评专家说不对.
我不知道你所谓的“星评专家”是什么人,我在国外时,员工餐厅也是用 Staff Canteen,难倒美国人的英语都错了?要不你用 dinning hall for staff 吧
五星级酒店里面的员工餐厅 staff canteen of a five-star hotel
再问: 省星评委的,来检查,说“员工餐厅英语翻译存在问题”,几个人带着嘲笑的口气,好像很好笑。这些标识牌都是请大学英语老师翻译的。
再答: 省星评委不见得翻译水平多高,有些公务员就那德性,无知才会刻意嘲笑别人;大学英语教师如果是一流英语院校毕业的硕士以上的或者教授级的一般翻译水平都很不错的;
五星级酒店里面的员工餐厅 staff canteen of a five-star hotel
再问: 省星评委的,来检查,说“员工餐厅英语翻译存在问题”,几个人带着嘲笑的口气,好像很好笑。这些标识牌都是请大学英语老师翻译的。
再答: 省星评委不见得翻译水平多高,有些公务员就那德性,无知才会刻意嘲笑别人;大学英语教师如果是一流英语院校毕业的硕士以上的或者教授级的一般翻译水平都很不错的;
英语翻译我想印名片,我们老大说我的title是member of technical staff.怎么翻译都感觉别扭.
canteen是英语外来语吗?这个单词的发音像中文的“餐厅”
A 120000 s.f.expansion,s.f.怎么翻译啊?是staff的缩写吗?
英语翻译..:特色的餐厅..怎么翻译
Staff Only怎么翻译
英语翻译ps.里面的later起什么作用、怎么翻译?整个句子又怎么翻译?
“这个做法是不对的”的翻译
明天我要去上班,我应聘的是餐厅领班,开员工大会的时候怎么做自我介绍?
全体员工 是 all the staff 还是 all staff?
员工信息管理是企业信息管理的重要部分这句话怎么翻译的
请问“五星级酒店”应该怎么翻译,是“five-star hotel”还是“five starhotel”?到底要不要中间
混凝土抗压采用哪个强度理论?我采用的是第四强度理论,专家说不对