英语翻译ARTICLE 26 GENERAL PROVISIONS26.2 The payments shall be
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/10 22:01:51
英语翻译
ARTICLE 26 GENERAL PROVISIONS
26.2 The payments shall be made as follows:
26.2.1 - 60% of the contract price after the signing of the contract,against provision of the performance guarantee and a security guaranteeing repayment in full of this advance;
26.2.2 - 30% of the contract price following provisional acceptance of the supplies;
26.2.3 - 10% of the contract price,as payment of the balance outstanding,following final acceptance of the supplies.However,this payment of 10% may,if the Supplier so wishes,be made at the same time as the 30% instalment referred to in paragraph 26 (2) (2) if the Supplier provides a security guaranteeing repayment of the full amount of the 10% balance.The security shall be released within 60 days of the final acceptance of the supplies.
60%前面是减号还是其他什么专业的符号?
ARTICLE 26 GENERAL PROVISIONS
26.2 The payments shall be made as follows:
26.2.1 - 60% of the contract price after the signing of the contract,against provision of the performance guarantee and a security guaranteeing repayment in full of this advance;
26.2.2 - 30% of the contract price following provisional acceptance of the supplies;
26.2.3 - 10% of the contract price,as payment of the balance outstanding,following final acceptance of the supplies.However,this payment of 10% may,if the Supplier so wishes,be made at the same time as the 30% instalment referred to in paragraph 26 (2) (2) if the Supplier provides a security guaranteeing repayment of the full amount of the 10% balance.The security shall be released within 60 days of the final acceptance of the supplies.
60%前面是减号还是其他什么专业的符号?
26 总则
26.2 按以下方式付款:
26.2.1 - 签订合同后,在提供履约保证和预付款全额安全保证偿还后,支付合同价格的60%
26.2.2 - 进行供货临时验收后,支付合同价格的30% ;
26.2.3 - 供货最终验收后,作为结余支付合同价格的10% .本部分付款也可应供方意愿,与 26 (2) (2) 中所提货款一同支付,但供方需提供10%结余总额的安全保证偿还.该安全偿还应在供货最终验收之日起60天内提供.
26.2 按以下方式付款:
26.2.1 - 签订合同后,在提供履约保证和预付款全额安全保证偿还后,支付合同价格的60%
26.2.2 - 进行供货临时验收后,支付合同价格的30% ;
26.2.3 - 供货最终验收后,作为结余支付合同价格的10% .本部分付款也可应供方意愿,与 26 (2) (2) 中所提货款一同支付,但供方需提供10%结余总额的安全保证偿还.该安全偿还应在供货最终验收之日起60天内提供.
英语翻译Article 42 During the arbitration,the contract shall be
英语翻译The obligations under Article 2 shall not apply,however,
英语翻译Article 43 The contract shall be written in Chinese and
英语翻译Article 11 The Parties shall not be obligated to pay any
英语翻译All payments to be made under this Agreement shall be ma
英语翻译ARTICLE 13.AMENDMENTS This AGREEMENT shall not be amende
英语翻译ARTICLE 8.TERMINATIONThe Contract shall be terminated ye
英语翻译All payments due under this Agreement shall be paid in a
英语翻译All payments made pursuant to this Agreement shall be ma
英语翻译All payments made by us under this Guarantee shall be ma
英语翻译In a recent article on the Canadian general anti-avoidan
英语翻译In this article,I will describe the Du Pont and General