作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译mislead 的意思是 “使某人误解” 那么i mislead you 是“ 我使你误解了”还是 “我误解你了

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/01 00:27:22
英语翻译
mislead 的意思是 “使某人误解” 那么i mislead you 是“ 我使你误解了”还是 “我误解你了”?那这两句又该用英语怎么说?
英语翻译mislead 的意思是 “使某人误解” 那么i mislead you 是“ 我使你误解了”还是 “我误解你了
i mislead you 是“ 我使你误解了”
误解某人是misunderstand
I misunderstand you