英语翻译是课文翻译,不是这句话翻译
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/17 09:38:00
英语翻译
是课文翻译,不是这句话翻译
是课文翻译,不是这句话翻译
解决一个教育问题
课文B
你认为学数学时使用计算器好吗?如果你认为好,也许这篇文章会改变你的看法.
扔了计算器
黛安.亨萨克
看着又一个学生,这次是个九年级学生,费劲地解一道需要运用简单的乘法运算的高级数学题,我暗自叹气.他苦苦地心算着5*6,眼巴巴地望着我桌头那个可望不可及的计算器,最后凭空猜测了一个答案:35.
课堂上使用计算器越来越多,这令我惊讶.我辅导的学生常常告诉我,他们的老师允许无限制地使用这一工具.全国数学教师协会积极鼓励使用计算器.最近我参加了一个数学研讨会,会上一位教师随口说,教师已不再不愿意让学生在课堂上使用计算器了.目前“人人”都认识到了计算器的重要性,她说.(1)我听到教育机构谈论学校里使用这些工具的好处,听到越多,对于算术有困难的初、高中生需要家庭教师辅导几何、代数…事,我就越觉得不足为怪了.由寸:改行教书前我曾当过六年电气工程师,因此常常建议学生将来从事技术或科学:工作,但看到越来越多的孩子缺乏基本的数学运算技能,我不由深感失望.
教育工作者有诸多理由为使用计算器辩解,但每每都忽略了我们教数学的首要理由.数学能培养智力.我是说,学生能学会逻辑地、理性地思维,学会根据已知信息找到所需信息,进而变得既会运算又善于思维.这类技能是通过数学和科学课程传授的,对青少年 成长为善于思考的、有才·智的社会成员有着重要意义.
有教师争辩道,计算器使学生集中精力解题,而不为繁琐的运算拖累.(2)计算器并不能方便学生确定解数学题的方法.相反,计算器只会鼓励他乱试加减乘除的各种组合,而不考虑哪种纠合更加适当.我的一些小学生看某道应用题立刻就猜测加法是正确的运算方法.当我建议他们不依赖计算器用加法解题时,他们往往在继续运算前先思考一番.如果手里没有计算器,学生更有可能停下宋先对问题思考一番,以减少运算工作.学会用有效的方法解决复杂的问题是必要的,不仅学数学如此,在生活中也一样.
一位中学教师曾对我洗“学生刁;会运算长除法又怎么样?给他个计算器,他就有办法了.”我不敢苟同.我不知道,从什么时候起,背诵和反复解题在教育界变得如此不受重视.没有大脑中储存的大量信息,我们如何相互交流?更不用说创新出主意了.
数学要讲有哪些规则,更要讲这些规则为什么成立.不会做长除法的学生显然小理解长除法所依据的原理.真小理解了所以然常常使得死记硬背毫无必要,因为学生白己就能 算出这些规则.我的那些把乘法表看作——串不相关数字的学生在数学上的困难远比那些懂 得乘法只是连加的学生多得多.计算器妨碍学生认识数学中这类自然结构和美.
学会心算的学生能把注意力集中到如何解题上,然后轻而易举地完成实际运算.他对答案该是个什么样儿心里也更有数,因为经验使他把握了“数字感”,或者说数字间的关系.
一个伴着计算器长大的学生既要对付解题策略又要对付实际运算.三年级时借助计算器算出9 X 4的孩子到了高中仍在借助计算器做同样的运算.届时他们还得应付代数.(3)因为他们在孩提时代对数字计算从未感到过轻松,当他们试图攻读代数这一广义数学时就会处于极其不利的地位.允许广泛使用计算器会使孩子的智力发展停滞不前.如果我们不让学生做那些计算器能代劳的简单的运算,又怎么能期待他们去解决计算器解决不了的更为复杂的问题呢?
学生自己进行数学运算所获得的收益远比依赖计算器多.我辅导过孩子做学业能力倾向测试的模拟试题,他们一坐下就拿计算器算.如果他们对手头的题目略加思考,就很可 能不需要倚靠拐杖就能找到…—种更简单的解题方法.我还观察到学生错把12+32当作112 +32输入计算器,对算出的明显错误的答案连眼都不眨—下.毕竟,他们用的是计算器,所以,一定没错.
教育家们还声称,计算器如此便宜而又普遍,学生必须学会熟练使用.新的数学教材有整节整节关于用计算器解题的内容.大多数人,包括年幼的孩子们,用大约五分钟就能掌握计算器的基本功能.计算器在学校之外的社会中的确有其地位,在高等数学课堂上也有一定的作用,但它们很难算得上是教育工具.
不少老师以及学生坚持认为,“我们为什么不能用计算器?计算器永远就在身边,我们在实际生活中根本不会做长除法运算.”这或许是事实.大多数数学运算也都如此.我们当中没有多少人会出于实际需要而计算圆的周长或求解一项二次方程的因子.但那并非数学教学的惟一目的.(4)我们为培养思维和训练而教数学,这两者都能扩展思维,增强学生为社会作贡献的能力:这是教育的终极目的.
课文B
你认为学数学时使用计算器好吗?如果你认为好,也许这篇文章会改变你的看法.
扔了计算器
黛安.亨萨克
看着又一个学生,这次是个九年级学生,费劲地解一道需要运用简单的乘法运算的高级数学题,我暗自叹气.他苦苦地心算着5*6,眼巴巴地望着我桌头那个可望不可及的计算器,最后凭空猜测了一个答案:35.
课堂上使用计算器越来越多,这令我惊讶.我辅导的学生常常告诉我,他们的老师允许无限制地使用这一工具.全国数学教师协会积极鼓励使用计算器.最近我参加了一个数学研讨会,会上一位教师随口说,教师已不再不愿意让学生在课堂上使用计算器了.目前“人人”都认识到了计算器的重要性,她说.(1)我听到教育机构谈论学校里使用这些工具的好处,听到越多,对于算术有困难的初、高中生需要家庭教师辅导几何、代数…事,我就越觉得不足为怪了.由寸:改行教书前我曾当过六年电气工程师,因此常常建议学生将来从事技术或科学:工作,但看到越来越多的孩子缺乏基本的数学运算技能,我不由深感失望.
教育工作者有诸多理由为使用计算器辩解,但每每都忽略了我们教数学的首要理由.数学能培养智力.我是说,学生能学会逻辑地、理性地思维,学会根据已知信息找到所需信息,进而变得既会运算又善于思维.这类技能是通过数学和科学课程传授的,对青少年 成长为善于思考的、有才·智的社会成员有着重要意义.
有教师争辩道,计算器使学生集中精力解题,而不为繁琐的运算拖累.(2)计算器并不能方便学生确定解数学题的方法.相反,计算器只会鼓励他乱试加减乘除的各种组合,而不考虑哪种纠合更加适当.我的一些小学生看某道应用题立刻就猜测加法是正确的运算方法.当我建议他们不依赖计算器用加法解题时,他们往往在继续运算前先思考一番.如果手里没有计算器,学生更有可能停下宋先对问题思考一番,以减少运算工作.学会用有效的方法解决复杂的问题是必要的,不仅学数学如此,在生活中也一样.
一位中学教师曾对我洗“学生刁;会运算长除法又怎么样?给他个计算器,他就有办法了.”我不敢苟同.我不知道,从什么时候起,背诵和反复解题在教育界变得如此不受重视.没有大脑中储存的大量信息,我们如何相互交流?更不用说创新出主意了.
数学要讲有哪些规则,更要讲这些规则为什么成立.不会做长除法的学生显然小理解长除法所依据的原理.真小理解了所以然常常使得死记硬背毫无必要,因为学生白己就能 算出这些规则.我的那些把乘法表看作——串不相关数字的学生在数学上的困难远比那些懂 得乘法只是连加的学生多得多.计算器妨碍学生认识数学中这类自然结构和美.
学会心算的学生能把注意力集中到如何解题上,然后轻而易举地完成实际运算.他对答案该是个什么样儿心里也更有数,因为经验使他把握了“数字感”,或者说数字间的关系.
一个伴着计算器长大的学生既要对付解题策略又要对付实际运算.三年级时借助计算器算出9 X 4的孩子到了高中仍在借助计算器做同样的运算.届时他们还得应付代数.(3)因为他们在孩提时代对数字计算从未感到过轻松,当他们试图攻读代数这一广义数学时就会处于极其不利的地位.允许广泛使用计算器会使孩子的智力发展停滞不前.如果我们不让学生做那些计算器能代劳的简单的运算,又怎么能期待他们去解决计算器解决不了的更为复杂的问题呢?
学生自己进行数学运算所获得的收益远比依赖计算器多.我辅导过孩子做学业能力倾向测试的模拟试题,他们一坐下就拿计算器算.如果他们对手头的题目略加思考,就很可 能不需要倚靠拐杖就能找到…—种更简单的解题方法.我还观察到学生错把12+32当作112 +32输入计算器,对算出的明显错误的答案连眼都不眨—下.毕竟,他们用的是计算器,所以,一定没错.
教育家们还声称,计算器如此便宜而又普遍,学生必须学会熟练使用.新的数学教材有整节整节关于用计算器解题的内容.大多数人,包括年幼的孩子们,用大约五分钟就能掌握计算器的基本功能.计算器在学校之外的社会中的确有其地位,在高等数学课堂上也有一定的作用,但它们很难算得上是教育工具.
不少老师以及学生坚持认为,“我们为什么不能用计算器?计算器永远就在身边,我们在实际生活中根本不会做长除法运算.”这或许是事实.大多数数学运算也都如此.我们当中没有多少人会出于实际需要而计算圆的周长或求解一项二次方程的因子.但那并非数学教学的惟一目的.(4)我们为培养思维和训练而教数学,这两者都能扩展思维,增强学生为社会作贡献的能力:这是教育的终极目的.
英语翻译不是这句话的翻译是这篇课文的翻译啦,九年级上的英语课文
英语翻译不是翻译这句话,是帮我想几句话,
英语翻译是这一篇课文的翻译..不是这个词组的翻译...
英语翻译整篇课文的翻译..打错了...London 我指的是这篇课文~不是这句话
英语翻译是课文翻译,
英语翻译不是这句话的翻译,是这篇古文的翻译!
英语翻译大学英语泛读教程第三册UNIT7课文是课文翻译 不是文章标题翻译
英语翻译典范英语 6(2)(3)(4)课文的翻译,不是这句话翻译,翻译好的悬赏100分
英语翻译不是家人...是"什么是家具" 另外不是让你回答这句话 是翻译这句话 哈哈
英语翻译如题.是课文翻译,不是课后作业的翻译哦……
英语翻译是课文翻译,不是翻译标题哦!牛津深圳版的
英语翻译课文翻译啊!是课文!