英语翻译【不要找那些双向翻译的那些狗屁不通的句子,麻烦自己翻译,1.Confucianism provide anoth
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/11 13:54:49
英语翻译
【不要找那些双向翻译的那些狗屁不通的句子,麻烦自己翻译,
1.Confucianism provide another important ingredient in the Asian's success as well.In confucian philosophy ,the family plays a centural role--an orientation that leads people to work for the honor of the family,not just for themselves.One can never repay one's parents,and there's a sense of obligation or even guilt that isas strong a force among Asians as Protestant philosophy is among those in the West.
2.The first cultural translator I ever met was an intalltation engineer.George by name,who worked for an American company where I was the director of international operations.The company had just started a joint venture with a Janpanese employees in its unique techology.George's soild understanding of the job,so everyone was happy when Gerrge accepted a two-year contract for temporary for temporary transfer to Japan.
3.From the start,George was well accpeted by all the Japanese employees.Japanese managers often distrust anyone sent to represent US owners,but George was so naturally nonassertive,that no one could see him as a threat to their careers.So,they felt comfortable asking his advice on a wide range of matters including the odd behavior of their partners across the ocean.Engineers throughout the company appreciated George's expertise and his friendly and capable help,and they got into the habit of yurning to him whenever they had a problem--any problem.And the secretaies in the office were eager to help this nice bachelor learn Japanese.
【不要找那些双向翻译的那些狗屁不通的句子,麻烦自己翻译,
1.Confucianism provide another important ingredient in the Asian's success as well.In confucian philosophy ,the family plays a centural role--an orientation that leads people to work for the honor of the family,not just for themselves.One can never repay one's parents,and there's a sense of obligation or even guilt that isas strong a force among Asians as Protestant philosophy is among those in the West.
2.The first cultural translator I ever met was an intalltation engineer.George by name,who worked for an American company where I was the director of international operations.The company had just started a joint venture with a Janpanese employees in its unique techology.George's soild understanding of the job,so everyone was happy when Gerrge accepted a two-year contract for temporary for temporary transfer to Japan.
3.From the start,George was well accpeted by all the Japanese employees.Japanese managers often distrust anyone sent to represent US owners,but George was so naturally nonassertive,that no one could see him as a threat to their careers.So,they felt comfortable asking his advice on a wide range of matters including the odd behavior of their partners across the ocean.Engineers throughout the company appreciated George's expertise and his friendly and capable help,and they got into the habit of yurning to him whenever they had a problem--any problem.And the secretaies in the office were eager to help this nice bachelor learn Japanese.
楼主的问题贴的有点急吧?不知道是不是手打的,里面有不少拼写和语法错误哦~我试着都改过来了,不知道对不对.另外有一句.George's soild understanding of the job,so everyone was happy when Gerrge accepted a two-year contract for temporary transfer to Japan.这个实在是病句,前半句没有谓语,建议查下原文哈~不过意思应该差不多的~
1.Confucianism provides another important ingredient in the Asian's success as well.In Confucian philosophy,the family plays a central role--an orientation that leads people to work for the honor of the family,not just for themselves.One can never repay one's parents,and there's a sense of obligation or even guilt that is as strong a force among Asians as Protestant philosophy is among those in the West.
儒家思想是亚洲人获得成功的另一个重要因素.在儒家哲学里,家庭起着核心作用——它作为目标,引导人们为光耀门楣而奋斗,而不是仅仅为了自己.父母之恩无以为报.这种责任感甚至愧疚感在亚洲人中的影响力,和基督教哲学在西方的影响力一样强.
2.The first cultural translator I ever met was an installation engineer,George by name,who worked for an American company where I was the director of international operations.The company had just started a joint venture with Japanese employees in its unique technology.George’s solid understanding of the job,so everyone was happy when George accepted a two-year contract for temporary transfer to Japan.
我见过的第一位文化翻译是一位安装工程师.他名叫乔治,在一家由我担任国际业务主管的美国公司上班.公司刚以其独特的技术和日本雇员开了一家合资企业.乔治对工作领会扎实,所以当他接受暂时调任到日本两年的合同时,所有人都很高兴.
3.From the start,George was well accepted by all the Japanese employees.Japanese managers often distrust anyone sent to represent US owners,but George was so naturally nonassertive,that no one could see him as a threat to their careers.So,they felt comfortable asking his advice on a wide range of matters including the odd behavior of their partners across the ocean.Engineers throughout the company appreciated George's expertise and his friendly and capable help,and they got into the habit of yearning to him whenever they had a problem--any problem.And the secretaries in the office were eager to help this nice bachelor learn Japanese.
从一开始,乔治就受到了日本雇员的好评.日本经理常常不信任美国雇主派来的代表,但乔治的谦逊浑然天成,没有人会把他视为对自己事业的威胁.所以,他们感到很自然地在各种问题上向他征求意见,包括大洋彼岸的合作伙伴们那奇怪的行为.全公司的工程师都欣赏乔治的专业技能,感激他友好而能干的帮助.他们养成了只要遇到问题就想找他的习惯——任何问题.而办公室的秘书们则热切地帮助这位英俊的单身汉学习日语.
1.Confucianism provides another important ingredient in the Asian's success as well.In Confucian philosophy,the family plays a central role--an orientation that leads people to work for the honor of the family,not just for themselves.One can never repay one's parents,and there's a sense of obligation or even guilt that is as strong a force among Asians as Protestant philosophy is among those in the West.
儒家思想是亚洲人获得成功的另一个重要因素.在儒家哲学里,家庭起着核心作用——它作为目标,引导人们为光耀门楣而奋斗,而不是仅仅为了自己.父母之恩无以为报.这种责任感甚至愧疚感在亚洲人中的影响力,和基督教哲学在西方的影响力一样强.
2.The first cultural translator I ever met was an installation engineer,George by name,who worked for an American company where I was the director of international operations.The company had just started a joint venture with Japanese employees in its unique technology.George’s solid understanding of the job,so everyone was happy when George accepted a two-year contract for temporary transfer to Japan.
我见过的第一位文化翻译是一位安装工程师.他名叫乔治,在一家由我担任国际业务主管的美国公司上班.公司刚以其独特的技术和日本雇员开了一家合资企业.乔治对工作领会扎实,所以当他接受暂时调任到日本两年的合同时,所有人都很高兴.
3.From the start,George was well accepted by all the Japanese employees.Japanese managers often distrust anyone sent to represent US owners,but George was so naturally nonassertive,that no one could see him as a threat to their careers.So,they felt comfortable asking his advice on a wide range of matters including the odd behavior of their partners across the ocean.Engineers throughout the company appreciated George's expertise and his friendly and capable help,and they got into the habit of yearning to him whenever they had a problem--any problem.And the secretaries in the office were eager to help this nice bachelor learn Japanese.
从一开始,乔治就受到了日本雇员的好评.日本经理常常不信任美国雇主派来的代表,但乔治的谦逊浑然天成,没有人会把他视为对自己事业的威胁.所以,他们感到很自然地在各种问题上向他征求意见,包括大洋彼岸的合作伙伴们那奇怪的行为.全公司的工程师都欣赏乔治的专业技能,感激他友好而能干的帮助.他们养成了只要遇到问题就想找他的习惯——任何问题.而办公室的秘书们则热切地帮助这位英俊的单身汉学习日语.
英语翻译英译中,不要用金山快译之类的翻译软件,那些翻译出来狗屁不通的- -|||1.No longer are cont
求翻译……【不要那种翻译软件直接翻译出来的、那些简直都狗屁不通!
求一下几句英语翻译..不要机翻的那些狗屁不通的..谢谢
英语翻译要自己 、准确 的翻译 不要到百度搜的那些翻译
英语翻译怎么翻译 不要什么金山快译翻译过来的狗屁不通的东西
同上,狗屁不通的不要,要翻译的是:
英语翻译 不要百度 有道 金山那些翻译软件的
英语翻译不要那些在金山翻译出来的,一堆错误
求个英语翻译软件,不要那种机械翻译的,翻译得简直狗屁不通,连顺序都不变直接翻译
英语翻译~请帮忙翻翻译这样一句话~~ 不要网上工具那些翻的, 要自己翻的.英语简历要用的,句子如下..谢谢
汽车专业的英语看不懂,麻烦翻译下,网上的翻译狗屁不通啊
英语翻译麻烦高手给翻译下.要正确的.那些直接复制在线翻译的就不要了.要正确的翻译语句通顺点.