作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译禁忌语属于禁忌文化现象中的一种,通俗地说就是在某些特定的场合忌讳说的话或者由于风俗、信仰避讳的词语.一个民族的禁

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/19 16:58:40
英语翻译
禁忌语属于禁忌文化现象中的一种,通俗地说就是在某些特定的场合忌讳说的话或者由于风俗、信仰避讳的词语.一个民族的禁忌语反映的是这个民族的民俗民风,反映了这个民族的民间信仰、社会文化和交际心理.学习一个国家的语言,一定要了解这个国家的禁忌语,才能让自己的语言在人际交际方面得体,同时也是尊重这个国家文化的表现.由于个人的研究能力有限,本论文只选取了中日两国部分具有代表性的禁忌语类别进行研究.在比较研究中日两国的禁忌语时笔者发现,基于中日两国文化发展的渊源,两国在禁忌语方面即有不同也有相同,所体现的民间信仰、社会文化和交际心理也是有不同和相同之处的.
中日禁忌语的对比研究 这句也要
英语翻译禁忌语属于禁忌文化现象中的一种,通俗地说就是在某些特定的场合忌讳说的话或者由于风俗、信仰避讳的词语.一个民族的禁
Taboo taboo culture phenomenon in a, common ground says that in some specific occasions taboo words or due to customs, belief taboo words. A nation of taboo is a reflection of the ethnic folk customs, reflects the folk belief, social culture and social psychology. Learning a foreign language, we must understand the taboo, to make their own language in interpersonal communication decency, but also respect the national culture performance. Due to personal study ability is limited, this thesis select only of Sino-Japanese two countries is part of a representative categories of taboo. In a comparative study of Sino-Japanese taboo when I found in China and Japan, based on the origin of cultural development, two countries in taboo aspects that have different are the same, the folk belief, social culture and social psychology also have differences and similarities between the.
Supplementary question:
Comparative study of Sino-Japanese taboo