作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译有一个题,我最喜欢的歌手是大眼睛的赵薇。怎么翻译成My favorite singer is zhaowei w

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/07 00:20:36
英语翻译
有一个题,我最喜欢的歌手是大眼睛的赵薇。怎么翻译成My favorite singer is zhaowei with big eyes 能换成of吗,或者for,如果不能为什么,顺便把of,for,with,用法讲下,区别是什么。
英语翻译有一个题,我最喜欢的歌手是大眼睛的赵薇。怎么翻译成My favorite singer is zhaowei w
with 并没有翻译成是 is 翻译成是
主语 My favorite singer
谓语 is
表语 zhaowei
后置定语with big eyes
不能换成其他的词 就是用with 某个人具有的特征 常常用with 大眼睛 长头发 之类的
如 眉清目秀的美少年:a boy with fine features
如果说学习者对于 介词的用法比较迷惑 一般是由于 使用汉语思维一个词对应一个词的翻译造成的
要多读 见过了再说 不要学了单词就直接翻译 有的时候 直译就是犯错的根源