英语翻译Bank,Address:For value received,we the undersigned_____,
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/15 18:14:19
英语翻译
Bank,Address:
For value received,we the undersigned_____,with full bank responsibility and authority,hereby irrevocably and unconditionally,
without protest or notification undertake to pay to the order of_____,with the capacity as the Chairman/President______name of coy_______,
____,the bearer or holder thereof at maturity date the sum of US$50M_______(Amount in words)In the lawful currency of United States of America,upon presentation
and surrender of this SBLC at the counter of our bank._________,and/or at the counter of our corresponding and confirming bank.Such payment shall be made
without set-off and free and clear of any deductions,changes,fee or withholdings of any nature,presently or in the future imposed,levied,collected,withheld or assessed by
government of_____and/or_____or any political sub-division or authority thereof or therein.This SBLC is assignable,divisible and transferable without any
presentation of it to us and without the payment of any transfer fees.This SBLC is governed by the Uniform Custom and Practice (UCP) for Standby letter of Credit as set-forth by the
International Chamber of Commerce,
Paris,France,and latest revision on Publication No.500/600 as amended.
For and on Behalf of_____bank____
Authorized signatures
Name/Position and Signature of Bank Officer 1____
Name/Position and Signature of Bank Officer 1____
Bank,Address:
For value received,we the undersigned_____,with full bank responsibility and authority,hereby irrevocably and unconditionally,
without protest or notification undertake to pay to the order of_____,with the capacity as the Chairman/President______name of coy_______,
____,the bearer or holder thereof at maturity date the sum of US$50M_______(Amount in words)In the lawful currency of United States of America,upon presentation
and surrender of this SBLC at the counter of our bank._________,and/or at the counter of our corresponding and confirming bank.Such payment shall be made
without set-off and free and clear of any deductions,changes,fee or withholdings of any nature,presently or in the future imposed,levied,collected,withheld or assessed by
government of_____and/or_____or any political sub-division or authority thereof or therein.This SBLC is assignable,divisible and transferable without any
presentation of it to us and without the payment of any transfer fees.This SBLC is governed by the Uniform Custom and Practice (UCP) for Standby letter of Credit as set-forth by the
International Chamber of Commerce,
Paris,France,and latest revision on Publication No.500/600 as amended.
For and on Behalf of_____bank____
Authorized signatures
Name/Position and Signature of Bank Officer 1____
Name/Position and Signature of Bank Officer 1____
银行,地址:
如数收讫,我们在下面签名 ,银行拥有全部的责任和权利,因此是无条件的,不可撤消.不可抗拒或通知承担支付___________的订单.主席/行长(名字)___________,机构名 ___________,__________,
在遵循美国通行法律中,持票人或持有者有关于在到期日总数5000万_______(金额大写),通过陈述,这个备用信用证的退还,可在我们的银行前台进行交易.__________,(及/或)在我们的前台和保兑银行.此种支付应无抵消和自由,没有任何义务扣除,改变收费或扣缴方式,目前或是在以后征收,自动扣交,截留或由______及(或)_____政府的评估或任何政治上的权威部门的评估.这个备用信用证是可分配的,可分的和可转移的,并不需要向我们陈述,也不需要任何的转让手续费.
这个备用信用证(SBLC)是根据国际商会(位于法国,巴黎)公布的统一的惯例(UCP),作为对备用信用证的管理,以最近公布与发表的 No.500/600(UCP)标准作为赔偿.
___________银行的代表.
如数收讫,我们在下面签名 ,银行拥有全部的责任和权利,因此是无条件的,不可撤消.不可抗拒或通知承担支付___________的订单.主席/行长(名字)___________,机构名 ___________,__________,
在遵循美国通行法律中,持票人或持有者有关于在到期日总数5000万_______(金额大写),通过陈述,这个备用信用证的退还,可在我们的银行前台进行交易.__________,(及/或)在我们的前台和保兑银行.此种支付应无抵消和自由,没有任何义务扣除,改变收费或扣缴方式,目前或是在以后征收,自动扣交,截留或由______及(或)_____政府的评估或任何政治上的权威部门的评估.这个备用信用证是可分配的,可分的和可转移的,并不需要向我们陈述,也不需要任何的转让手续费.
这个备用信用证(SBLC)是根据国际商会(位于法国,巴黎)公布的统一的惯例(UCP),作为对备用信用证的管理,以最近公布与发表的 No.500/600(UCP)标准作为赔偿.
___________银行的代表.
英语翻译For the value received,we HSBC bank PLC located at 8 can
英语翻译We the undersigned,acting as for (name,address,registere
英语翻译We have received the profile you submitted for Standard
英语翻译we need the address of the fabric for payment,please let
英语翻译Thanks for reaching out.We received the dispute cases yo
英语翻译Thank you for the shipment of parts we received yesterda
英语翻译FOR VALUE RECEIVED在信件的开头,第一句话,如何才能翻译的准确呢?
英语翻译Bank Guarantee For Advance PaymentWe ,the bank,as instru
英语翻译hank you for playing FreeLotto.We received your FreeLott
英语翻译We have received your applicant for permanent residence
英语翻译We have received your Entry Form for registration.Howeve
英语翻译Financial Institution Name:Bank Address:Name of Bank Acc