夸父逐日中队文章结尾“弃其仗,化为邓林”这个情节,你是如何理解的?
你如何理解《夸父逐日》的结尾“弃其杖,化为邓林”?
夸父逐日中“弃其杖,化为邓林”这个结果,你是怎么理解的?谈谈你的看法
弃其杖化为邓林这个情节该如何理解?
《夸父追日》 对于夸父临死时弃其杖,化为桃林这个情节,你如何理解?
《夸父逐日》中一句“弃其杖,化为邓林”
夸父逐日中 ( )弃其杖,( )化为邓林
"弃其杖 化为邓林"应该如何理解
《夸父逐日》一文中“弃其杖,化为邓林”这是为什么?
有关《山海经》的疑问《山海经》内夸父逐日那一节中“弃其杖,化为邓林”内,究竟是杖化为桃林还是夸父化为桃林?
对中的"弃其杖,化为邓林"应如何理解
翻译并理解“弃其杖,化为邓林”的深刻含义
弃其仗化为邓林改成弃其仗尸骨肉所浸邓林弥广数千里焉是否妥当