【古文求解】师者,所以传道受业解惑也.中的“……者……也”——有追加
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/10/05 02:29:43
【古文求解】师者,所以传道受业解惑也.中的“……者……也”——有追加
是不是,表判断,因为有人说不是,所以怀疑中……
求摆事实依据,
是不是,表判断,因为有人说不是,所以怀疑中……
求摆事实依据,
……者:.的人;……也:是文言判断句的标志
再问: 那这句话的判断是“者也”发出?还是“也”发出?毕竟“也”表判断“者也”也表判断。 这句话“者”前是名词,恰恰师者可以把这理解为是师的附属,单独“也”表示判断。 可不可以帮我解答一下。O(∩_∩)O~
再答: 这句话的判断是从【所以传道受业解惑也】的“也”发出。 这句话的意思是:老师,是依靠他们传道授业解惑的人。古汉语的判断句一般不用判断词,而在主语后面用助词“者”字,以表示提顿(待解释),在句末用助词“也”字,以表示肯定的语气,组成“A者,B也”的常用格式。如“陈胜者,阳城人也。”(《陈涉世家》)“五人者,盖当蓼洲周公之被逮激于义而死焉者也。”(《五人墓碑记》) 谓语是“所以”和“传道”、“受业”、“解惑”三个动宾词组组成的名词性结构,即“所”字结构。“所以”在这里表示跟行为有关的人。“以”当用讲,“所以传道受业解惑”可以译作“(是)用来传授道理、讲解学业、解答疑惑的人”。“所以”的这种用法又如:“此殆天所以资将军。”(《隆中对》;“以”当“用”讲,“所以”即“用来……的地方”。)“亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也。”(《出师表》);“以”当“因”讲,“所以”即“……的原因”。)“所”字结构之所以是名词性的,是因为它以定语的身分代替了中心词。在这里,中心词省略了;若要补出来,可用“者”来代替(参看本篇第六句的说明)。 这个句子的结构分析如下: 师者,(〔所以〕传道受业解惑)〔_____〕也。
再问: 就是说算在“……者……也”表判断句式喽?
再答: 是的
再问: 那这句话的判断是“者也”发出?还是“也”发出?毕竟“也”表判断“者也”也表判断。 这句话“者”前是名词,恰恰师者可以把这理解为是师的附属,单独“也”表示判断。 可不可以帮我解答一下。O(∩_∩)O~
再答: 这句话的判断是从【所以传道受业解惑也】的“也”发出。 这句话的意思是:老师,是依靠他们传道授业解惑的人。古汉语的判断句一般不用判断词,而在主语后面用助词“者”字,以表示提顿(待解释),在句末用助词“也”字,以表示肯定的语气,组成“A者,B也”的常用格式。如“陈胜者,阳城人也。”(《陈涉世家》)“五人者,盖当蓼洲周公之被逮激于义而死焉者也。”(《五人墓碑记》) 谓语是“所以”和“传道”、“受业”、“解惑”三个动宾词组组成的名词性结构,即“所”字结构。“所以”在这里表示跟行为有关的人。“以”当用讲,“所以传道受业解惑”可以译作“(是)用来传授道理、讲解学业、解答疑惑的人”。“所以”的这种用法又如:“此殆天所以资将军。”(《隆中对》;“以”当“用”讲,“所以”即“用来……的地方”。)“亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也。”(《出师表》);“以”当“因”讲,“所以”即“……的原因”。)“所”字结构之所以是名词性的,是因为它以定语的身分代替了中心词。在这里,中心词省略了;若要补出来,可用“者”来代替(参看本篇第六句的说明)。 这个句子的结构分析如下: 师者,(〔所以〕传道受业解惑)〔_____〕也。
再问: 就是说算在“……者……也”表判断句式喽?
再答: 是的
求古文翻译"所以传道受业解惑也"
师者,所以传道受业解惑也 的翻译
师者所以传道受业解惑也 “所以”怎么翻译 急
“师者,所以传道受业解惑也.”中的“所以”是一个词还是两个词,
译文 古之学者必有师.师者,所以传道受业解惑也.
师者,所以传道受业解惑也出自于谁?
师者,所以传道受业解惑也是谁写的
翻译成现代汉语:1不违农时,谷不可胜食也2师者,所以传道受业解惑也.
下列文言句子翻译错误的一项是 A.师者,所以传道受业解惑也。
古之学者必有师.师者,所以传道受业解惑也.人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣.
英语翻译当是时也,商佐之————怀其璧,从径道之————师者,所以传道受业解惑也——于是废先王之道——人道是,三国周郎赤
下列各句翻译正确的一项是( ) A.师者,所以传道受业解惑也。——老师,是靠他来传授道理、教授学业、解释疑难问