作业帮 > 英语 > 作业

求助英文翻译-在线等We will have 2 samples sending to US. One is 8 pcs

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/01 02:33:34
求助英文翻译-在线等
We will have 2 samples sending to US. One is 8 pcs saw sets and another one is 10 pcs clamp sets.
The 8 pcs saw sets is now in the office.
- David has already packed it but we have to attach label tag into the sample with a cable tie.
-Please have the sample unpacked and the label tag luminated / protected with plastic cover to avoid damage.
-Please be reminded the label tag contains sensitive information and please the information only with you.
-Please repack it with extra care with bubble wrapping paper, state clearly to courier that it is fragile and cannot be pressed, so that it would arrive US customer office without. If possible, please pack with wooden box -
10 pcs clamp set sample should be arriving Gainlink by 15.00. Please contact sophie for the actual time delivery.
- We would need to stick 2 labels and one label sleeve to the product.
-One big label " workforce" sticked on the front molded case.
-Many small workforce labels, sticked on the product. ( Please have a check on the label quality, if this is no good. Please do not paste it on the product. If it is marginal case, you may take a picture and send it over to my email account. I would advise you on this. )
-The label stickers are printed by a printing house. It would be delivering to us by 15.00 also. Please ask Sophie to check for the delivery.
- please also tie a label tag luminated / protect with plastic cover to avoid damage.
- Please pack it with extra care with bubble wrapping paper, state clearly to courier that it is fragile and cannot be pressed, so that it would arrive US customer office without. If possible, please pack with wooden box.
We have to arrive US canada office before monday office hour. Please let me know once all the samples has arrived the office, Sophie.
求助英文翻译-在线等We will have 2 samples sending to US. One is 8 pcs
We will have 2 samples sending to US.One is 8 pcs saw sets and another one is 10 pcs clamp sets.
我们将送2种样品给美方.
一种是8块的套装,另一种是10片的套装.
The 8 pcs saw sets is now in the office.
8块的套装现在在办公室了.
- David has already packed it but we have to attach label tag into the sample with a cable tie.
David(人名)已经把东西包装好,但我们必须贴上标签并捆扎.
-Please have the sample unpacked and the label tag luminated / protected with plastic cover to avoid damage.
请拆除包装并把标签用荧光(夜光)的敷面保护,以防损坏.
-Please be reminded the label tag contains sensitive information and please the information only with you.
再次提醒,标签包含了敏感的信息;该信息只能为你所知.
-Please repack it with extra care with bubble wrapping paper,state clearly to courier that it is fragile and cannot be pressed,so that it would arrive US customer office without.If possible,please pack with wooden box -
10 pcs clamp set sample should be arriving Gainlink by 15.00.Please contact sophie for the actual time delivery.
请用泡沫包装纸非常小心地重新包装,跟邮递公司明确该物品易碎,
不能挤压;所以该物品会在美国海关非.(这里原文漏掉字词了)
如果可能,用木箱包装.
10片的套装到达Gaillink是15.00(元).
请告知Sophie准确的邮递时间.
- We would need to stick 2 labels and one label sleeve to the product.
我们需要贴2张标签和一个标签套在产品上
-One big label " workforce" sticked on the front molded case.
一个大标签写着“workforce”(劳动力)贴在模型的前面.
-Many small workforce labels,sticked on the product.( Please have a check on the label quality,if this is no good.Please do not paste it on the product.If it is marginal case,you may take a picture and send it over to my email account.I would advise you on this.)
很多小的workforce的标签贴在产品上.
(请检查标签的质量,如果不行的话,请不要贴在产品上.
如果是勉强合格的,你可以拍了照片把它送到我的Email帐号,
我会给你建议.)
-The label stickers are printed by a printing house.It would be delivering to us by 15.00 also.Please ask Sophie to check for the delivery.
标签在印刷厂打印,它也必须以15.00(的价格)送到美国.
请告知Sophie检查邮递情况.
- please also tie a label tag luminated / protect with plastic cover to avoid damage.
也请贴上荧光(夜光)的标签,需要有塑料的封面来保护以防损坏.
- Please pack it with extra care with bubble wrapping paper,state clearly to courier that it is fragile and cannot be pressed,so that it would arrive US customer office without.If possible,please pack with wooden box.
请用泡沫包装纸非常小心地重新包装,跟邮递公司明确该物品易碎,
不能挤压;所以该物品会在美国海关非.(这里原文漏掉字词了)
如果可能,用木箱包装.
We have to arrive US canada office before monday office hour.Please let me know once all the samples has arrived the office,Sophie.
我们必须在周一上班之前到达US的加拿大办公室.
一旦所有的样品收到了,请告诉我,Sophie.