英语翻译“故知不变一言,决非天运.而悠久成物之理,转在变动不居之中.是当前之所见,经二十年三十年而革焉可也,更二万年三万
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/15 19:00:26
英语翻译
“故知不变一言,决非天运.而悠久成物之理,转在变动不居之中.是当前之所见,经二十年三十年而革焉可也,更二万年三万年而革亦可也.特据前事推将来,为变方长,未知所极而已.
“故知不变一言,决非天运.而悠久成物之理,转在变动不居之中.是当前之所见,经二十年三十年而革焉可也,更二万年三万年而革亦可也.特据前事推将来,为变方长,未知所极而已.
译文加个注解,希望对你有些帮助啦.
[原文]:故知不变一言,决非天运.而悠久成物之理,转在变动不居之中.是当前之所见,经二十年三十年而革焉可也,更二万年三万年而革亦可也.特据前事推将来,为变方长,未知所极而已.
[译文]:因此知道“不变”这种说法,决不是自然界的必然性,而经过悠久的岁月形成万物的道理,包含在不停止的变动之中.这些当前所见到的事物,经过二三十年发生变革是可能的,再过两三万年才变化也是可能的,只不过根据以前的事推断将来,变化正在进行,不知道最终的情况罢了.
[解释]一言:这一说法;革:变革、变化;方:正在;极:尽头,最终.
[原文]:故知不变一言,决非天运.而悠久成物之理,转在变动不居之中.是当前之所见,经二十年三十年而革焉可也,更二万年三万年而革亦可也.特据前事推将来,为变方长,未知所极而已.
[译文]:因此知道“不变”这种说法,决不是自然界的必然性,而经过悠久的岁月形成万物的道理,包含在不停止的变动之中.这些当前所见到的事物,经过二三十年发生变革是可能的,再过两三万年才变化也是可能的,只不过根据以前的事推断将来,变化正在进行,不知道最终的情况罢了.
[解释]一言:这一说法;革:变革、变化;方:正在;极:尽头,最终.
尧立七十年得舜,二十年而老,令舜摄行天子之政,荐之于天文言文翻译
英语翻译尧立七十年得舜,二十年而老,令舜摄行天子之政,荐之於天。尧辟位凡二十八年而崩。百姓悲哀,如丧父母。三年,四方莫举
英语翻译鲁昭公之二十年,而孔子盖年三十矣.齐景公与晏婴来适鲁,景公问孔子曰:“昔秦穆公国小处辟,其霸何也?”对曰:“秦,
英语翻译翻译成“也许再过十年或者二十年”还是翻译成“也许在十年或者二十年里”
把五分之三和二十分之十六化成分母是十而大小不变的分数
英语翻译《倾城之恋》的确有份量,有深度,称得上是“酝酿上一、二十年”的作品.在这个作品里,通过白流苏这个艺术形象,写出了
英语翻译右东坡赠王定国诗,乡先生李公书也.初,闽中郑公定已书名,一时名六争慕之,公得其所书秦淮海小词,手摸之二十年,遂别
英语翻译郡县之制,垂二千年,而弗能改.合古今上下皆安之,势之所趋,岂非理而能然哉.
鲁昭公之二十年,而孔子盖年三十矣.齐景公与晏婴来适鲁,景公问孔子曰:"昔秦穆公国小处辟,其霸何也?"对曰:"秦,国虽小,
把五分之二变换成分母是10.20.40而大小不变的分数
英语翻译《梁溪漫志》:温公独乐园之读书堂,文史万余卷,而公晨夕所常阅者,虽累数十年,皆新若手未触者.尝谓其子公休曰:"
英语翻译司马温公独乐园之读书堂,文史万余卷.而公晨夕所常阅者虽累数十年,皆新若手未触者.尝谓其子公休曰:‘贾竖藏货贝,儒