请问一个法语词组的同义词?
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/11 07:10:51
请问一个法语词组的同义词?
Elle a tellement peur qu'elle ( a le souffle coupe).她很害怕以至于屏住了呼吸?
(Les sans-papiers) manifestent dans la rue.
请问这题括号里的词组的同义词或词组是什么?
好人一生平安!
Elle a tellement peur qu'elle ( a le souffle coupe).她很害怕以至于屏住了呼吸?
(Les sans-papiers) manifestent dans la rue.
请问这题括号里的词组的同义词或词组是什么?
好人一生平安!
Elle a tellement peur qu'elle ( a le souffle coupe).她很害怕以至于屏住了呼吸?
不是屏住呼吸, 应该说是喘不上气, 上不来气, 形容一个人的惊讶
(Les sans-papiers) manifestent dans la rue.
(Les sans-papiers) 指无证件者,比如偷渡的,或者凭签证来到法国,然后没有出境成为“黑”人的那些人 papier 指居住证,等等
再问: 你好 谢谢啊 我想知道他们的同义词或者词组是啥 题目要求
再答: (Les sans-papiers) : les étrangers en situation irrégulière ou clandestins ou ni-ni (ni expulsable, ni régulisable)
再问: 真的灰常感谢你啊!好人一生平安的说!
再答: 刚明白你要两个括号中的 ‘同义’ 1)Elle a tellement peur qu'elle ( a le souffle coupe) 可以写为 Elle a tellement peur qu'elle en a perdu le souffle.
不是屏住呼吸, 应该说是喘不上气, 上不来气, 形容一个人的惊讶
(Les sans-papiers) manifestent dans la rue.
(Les sans-papiers) 指无证件者,比如偷渡的,或者凭签证来到法国,然后没有出境成为“黑”人的那些人 papier 指居住证,等等
再问: 你好 谢谢啊 我想知道他们的同义词或者词组是啥 题目要求
再答: (Les sans-papiers) : les étrangers en situation irrégulière ou clandestins ou ni-ni (ni expulsable, ni régulisable)
再问: 真的灰常感谢你啊!好人一生平安的说!
再答: 刚明白你要两个括号中的 ‘同义’ 1)Elle a tellement peur qu'elle ( a le souffle coupe) 可以写为 Elle a tellement peur qu'elle en a perdu le souffle.