英语翻译Penalty:Should the Sellers fail to deliver on time as st
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/11 21:39:10
英语翻译
Penalty:Should the Sellers fail to deliver on time as stipulated in the Contract,with exception of “Force Majeure”.The Buyer shall have the right to cancel the Contract and the Seller,in spite of the cancellation ,shall still indemnify the Buyer for all losses and expenses incurred to the latter directed attributable to late delivery or failure to make delivery of the goods in accordance with the terms of the Contract without delay .b) Or Seller will postpone the delivery.
Claim:in the case that a deficiency in the quality of the goods is found by the buyers after arrival of the goods at the port of destination,a claim may be lodged against the sellers within 30 days after arrival of the goods at the port of destination.The claim must be supported by enough reliable evidence …such as certificate or photos approved by a qualified bureau.The seller shall then consider the claim in the light of the actual circumstances.
Other Terms:The contents of the covering L/C shall be in strict conformity with the stipulation of the Sales Contract.In case of any variation requiring amendment of the L/C,the Buyers shall bear the full expense for revision.The Seller shall not be held responsible for potential shipment delays when and if awaiting amendment of the L/C.Further,Seller reserves the right to claim from the Buyers a respective claim for losses resulting there from.
Penalty:Should the Sellers fail to deliver on time as stipulated in the Contract,with exception of “Force Majeure”.The Buyer shall have the right to cancel the Contract and the Seller,in spite of the cancellation ,shall still indemnify the Buyer for all losses and expenses incurred to the latter directed attributable to late delivery or failure to make delivery of the goods in accordance with the terms of the Contract without delay .b) Or Seller will postpone the delivery.
Claim:in the case that a deficiency in the quality of the goods is found by the buyers after arrival of the goods at the port of destination,a claim may be lodged against the sellers within 30 days after arrival of the goods at the port of destination.The claim must be supported by enough reliable evidence …such as certificate or photos approved by a qualified bureau.The seller shall then consider the claim in the light of the actual circumstances.
Other Terms:The contents of the covering L/C shall be in strict conformity with the stipulation of the Sales Contract.In case of any variation requiring amendment of the L/C,the Buyers shall bear the full expense for revision.The Seller shall not be held responsible for potential shipment delays when and if awaiting amendment of the L/C.Further,Seller reserves the right to claim from the Buyers a respective claim for losses resulting there from.
惩罚:若卖方不能实现合同规定的期限交货的,除了“不可抗力”买方有权取消合同,且卖方,尽管仍然取消,都应该赔偿买方的所有损失和费用,后者直接由于迟期交货或不能交货,按照合同条款无延迟.b)或卖方延期交货.
索赔:在此情况下,缺少货物的品质后由买方办理发现在货物到达目的口岸、索赔向卖方可能淤积后30天内装出,在货物到达目的口岸.此异议需可靠证据支持足够的证书等…批准或照片由有资格的机构.卖方应然后再考虑索赔根据实际情况.
其他条款的内容有关的信用证应严格的规定,符合销售合同.如有任何变化要求修改信用证,买方应负担全部费用的修订.不应由卖方负责装船延误可能时,如果等待修改信用证.进一步,卖方有权要求分别从买方索赔的损失.
索赔:在此情况下,缺少货物的品质后由买方办理发现在货物到达目的口岸、索赔向卖方可能淤积后30天内装出,在货物到达目的口岸.此异议需可靠证据支持足够的证书等…批准或照片由有资格的机构.卖方应然后再考虑索赔根据实际情况.
其他条款的内容有关的信用证应严格的规定,符合销售合同.如有任何变化要求修改信用证,买方应负担全部费用的修订.不应由卖方负责装船延误可能时,如果等待修改信用证.进一步,卖方有权要求分别从买方索赔的损失.
英语翻译Should the seller fail to make delivery on time as stipu
the sellers agree to pay a penalty which shall be deducted b
英语翻译On the other hand ,students should not fail to pay atten
英语翻译We were unable to deliver your parcel as there was no on
英语翻译As the capabilities of the Internet to deliver TV and mo
英语翻译People often fail to seek as much insurance as the actua
the book should ------------to the library on time A.return
英语翻译vat 4.3% or as applicable on the time of payment need to
Should the death penalty be abolished?
Work hard so as to finishing the work on time.
英语翻译I will have a big meeting with my sellers on the top of
英语翻译1、Landed fee deliver to the destination place2、Certifica