英语翻译From new subject matter to new academic expectations to
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/30 07:16:50
英语翻译
From new subject matter to new academic expectations to new professors,iam overwhelmed.when i look at my messy dorm room and list of homework on my agenda,i still can't believe i've been here for less than two weeks.and i can't help but partly wish i were back at camp,not college
Most college students are out on their own for the first time when they go to college.however,while enjoying their free college life,they often end up suffering from poor eating habits that lead them to put on weight and even damage their health.Remember,no one's learning style is better than another;each has advantages and drawbacks,depending on what you're trying to learn.By adapting what you want to konw to your learning style,you can make learning easier and more enjoyable.
From new subject matter to new academic expectations to new professors,iam overwhelmed.when i look at my messy dorm room and list of homework on my agenda,i still can't believe i've been here for less than two weeks.and i can't help but partly wish i were back at camp,not college
Most college students are out on their own for the first time when they go to college.however,while enjoying their free college life,they often end up suffering from poor eating habits that lead them to put on weight and even damage their health.Remember,no one's learning style is better than another;each has advantages and drawbacks,depending on what you're trying to learn.By adapting what you want to konw to your learning style,you can make learning easier and more enjoyable.
以下是我个人的翻译,仅供参考.
1.From new subject matter to new academic expectations to new professors,I am overwhelmed.
从新的课题到新的学业要求再到新的教授,(这一切)让我不知所措.
注:括号里的是为了语意通顺意译之后加上去的.另,你的academic少写了一个a.
2.When I look at my messy dorm room and list of homework on my agenda,I still can't believe I've been here for less than two weeks.And I can't help but partly wish I were back at camp,not college.
当看着我凌乱的宿舍和日程表上的一堆作业,我依旧不愿相信我已经来这儿快两周了.而某种程度上,我希望自己还呆在野营地而不是大学.
注:感觉这两句话,都是刚刚开学时的样子,第一句像是刚进大学或者一个新的学年开始,而下面这句如题所说,是放假之后刚刚开学,应该是这样一个情景.
1.From new subject matter to new academic expectations to new professors,I am overwhelmed.
从新的课题到新的学业要求再到新的教授,(这一切)让我不知所措.
注:括号里的是为了语意通顺意译之后加上去的.另,你的academic少写了一个a.
2.When I look at my messy dorm room and list of homework on my agenda,I still can't believe I've been here for less than two weeks.And I can't help but partly wish I were back at camp,not college.
当看着我凌乱的宿舍和日程表上的一堆作业,我依旧不愿相信我已经来这儿快两周了.而某种程度上,我希望自己还呆在野营地而不是大学.
注:感觉这两句话,都是刚刚开学时的样子,第一句像是刚进大学或者一个新的学年开始,而下面这句如题所说,是放假之后刚刚开学,应该是这样一个情景.
Renewals subject to satisfactory academic performance是什么意思?
翻译:We are going to ( ) a new subject,physics.
This term we have to learn a new subject ,p_.
英语翻译Those new ideas often include higher expectations about
英语翻译I am looking to make new friends to write to from differ
______ from your hometown to New York!
How do you get from New York to Beijing?句中的from New York是否可以
英语翻译 翻译一句话 the football game comes to you live from New York
英语翻译lil illegal:from the shanghai ghetto to the new home Tor
英语翻译1.Moving new drugs from clinical trails to drug approval
英语翻译The cost of this new airline from Shangai to Los Angeles
英语翻译原句:These patients will benefit from a new operation to r