作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Her name was Rachel ,and I moved my way through the grad

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/17 08:10:19
英语翻译
Her name was Rachel ,and I moved my way through the grade and high school ,stricken at the mere sight of her ,tongue ties in her presence Does anyone ,anymore,wander in the shadows of evening ,drawn by the pale loght of a window ---her window -- like some unlucky summer insect?
At home,I'd relive each meeting between us ,suffering at the thought of my shortcoming ,We eventually got to know as we entered our adolescence.She knew I had a case on her,and I sensed her emotional tolerance for me ."Going steady" implied a maturity we still lacked.Her Orthodox Jewish upbringing and my own Catholic belief made even kissing a distant prospect ,however strongly desired.
不需要翻译器的机械翻译
英语翻译Her name was Rachel ,and I moved my way through the grad
她的名字是瑞秋,在升高中的时候我对她一见倾心,在她面前我的舌头都会打结.有谁在黑夜里徘徊,被一扇窗户(她的窗户)里面苍白的亮光所吸引,就像夏天倒霉的昆虫一样吗?
在家里,我会回想并沉醉在和她的每一次见面中,我为自己的缺点痛苦不已.终于,在进入青春期时,我们相识了.她知道我喜欢她,我也感觉到她对我情感的包容.“成为恋人”意味着我们还不够成熟.她正统的犹太教育和我的天主教信仰的不同使我们连接吻都遥不可及,尽管我们强烈渴望着亲吻.