作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Woman:Well,we do all the reading - and I've learnt a lot

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/10 14:24:29
英语翻译
Woman:Well,we do all the reading - and I've learnt a lot from that in itself- and then get into our respective groups,but then I find we've all got different concerns...
Man:Contexts...
Woman:Yeah,yeah,that it doesn't really gel,even in the two-hour slots they give us,which ought to be enough,surely.
Man:But don't you find that's true in any work situation?
Woman:Not necessarily,no.Well,er,perhaps I'm not at my best in teams,full stop.My motivation comes from seeing steps,you know?A line of particular projects coming up,and the challenge of knocking each one into shape and then going onto the next~I think that's the best way to be satisfying client demand,whether you're dealing directly with them or not.I used to be more face-to-face,but I have less of that now.
Man:That's interesting,'cause where I'd like to be further on down the line is in dealing with building up brand image for my company...you know,seeing what strategies can be put in place to increase the perceived quality of what you've got on offer..,so that's similar to what you're saying in some ways...
这是BEC高级英语的听力,别说听了,这个对话我看都看不懂,谁能帮我翻译一下,我知道逐字逐句翻译可能太难为大家了,实在不行给我大概讲讲他们说的什么也行·!
英语翻译Woman:Well,we do all the reading - and I've learnt a lot
女:那么,我们读了所有的东西- 我从这件事本身学会了很多-然后我们进入各个小组,但是我发现我们所得到的“担心”是不同的.
男:应该是“内容”吧.
女:是的,是的.在两个小时之内我们并没有能够把所有内容整合在一起.按道理来说那些时间应该说毫无疑问是足够的.
男:但是你难道不觉得在任何工作场合都是这样的么?
女:不一定的,不.也许我擅长团队合作,别再提了.我的动力来源于看得清的发展的步骤,你知道么?一系列特殊项目出现了,攻克一个然后向下一个进发的那种挑战~我想这才是满足客户需求的最好办法,不管你是否直接与他们接触.我以前做面对面的工作比较多,现在那样的工作少了.
男:有意思.因为我下一步准备建立我妈企业的品牌效应.你可以想象,就是,看看有什么样的策略可以增进你已有的物品对你的感知质量.那么这个与你刚刚说的在某些角度有些相似.
(没看到语境,我也觉得怪怪的.)