作业帮 > 英语 > 作业

The man whose bag this is has left the building.

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/06 09:57:19
The man whose bag this is has left the building.
这句话是我从书上抄下来的
翻译的意思是 这是包是已经离开大厦的男人的
请问向这种句子翻译的语序应该是从哪开始?到哪结束?
如果我说 The bag is a man who has left the building.跟这句话表达的意思不也是一样么?
那为什么非要那么说?他那么说要强调什么?具体翻译上有什么不同?
whose bag this is 中间是不是有个that?也就是说 The man whose bag that this is has left the building.
也就是从句中含有从句?
The man whose bag this is has left the building.
The bag is a man who has left the building = 包是已经离开大厦的男人 = 包是男人(?) :所以这句话是错误的
在英语,单词的顺序是重要的.所以你不能随意更改.
这句子如果这样读,也许更容易理解:
The man,whose bag this is,has left the building.
p.s.我认为这句子写得不好的.有一些混乱.