英语翻译!!有史以来最长的句子,不要软件和网页翻译
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/17 09:13:37
英语翻译!!有史以来最长的句子,不要软件和网页翻译
As a result of advances in the chemical technologies associated with the synthesis, separation and analysis of the individual
enantiomers present in a racemate, together with regulatory requirements the number of chiral drugs presented for approval to regulatory authorities as single enantiomers rather than racemates
has increased.
专业名词不用翻译,其实是我的语法差的很,让我明白构造也行
跟我说“呸”的那个人。 恭喜你,你被我检举了!
还是不懂!
As a result of advances in the chemical technologies associated with the synthesis, separation and analysis of the individual
enantiomers present in a racemate, together with regulatory requirements the number of chiral drugs presented for approval to regulatory authorities as single enantiomers rather than racemates
has increased.
专业名词不用翻译,其实是我的语法差的很,让我明白构造也行
跟我说“呸”的那个人。 恭喜你,你被我检举了!
还是不懂!
我不确定 你看这样通么?
前面的是前提, 由于 与合成、分解…… 有关的 化工技术的发展 ,
chiral drugs(后面貌似是修饰chiral drugs的定语?) 的数量和regulatory requirements 一起 增长了。
前面的是前提, 由于 与合成、分解…… 有关的 化工技术的发展 ,
chiral drugs(后面貌似是修饰chiral drugs的定语?) 的数量和regulatory requirements 一起 增长了。