英语翻译——虽然我不是她的歌迷,但我仍然被她的歌声所吸引初听她的歌声,仿如置身在秋高气爽的午后,有和煦的阳光照耀,有舒爽
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/09/21 12:26:05
英语翻译
——虽然我不是她的歌迷,但我仍然被她的歌声所吸引
初听她的歌声,仿如置身在秋高气爽的午后,有和煦的阳光照耀,有舒爽的微风轻拂,是一种无压力的幸福感,再细听她的歌曲,淡淡哀愁后的温暖与感动,也随着她的纯净佳音渲染开来.
她的声音,如同安静的午后,纯净自然,不掺杂质.
这就是她,一个简简单单的新加坡歌手.
——虽然我不是她的歌迷,但我仍然被她的歌声所吸引
初听她的歌声,仿如置身在秋高气爽的午后,有和煦的阳光照耀,有舒爽的微风轻拂,是一种无压力的幸福感,再细听她的歌曲,淡淡哀愁后的温暖与感动,也随着她的纯净佳音渲染开来.
她的声音,如同安静的午后,纯净自然,不掺杂质.
这就是她,一个简简单单的新加坡歌手.
alougth i'm not her fan,i'm still attracted by her songs.
when i listen to her songs at the first time,i was like in a suuny autumn afternoon with bright sunlight shining and soft wind blowing.it is a kind of happiness without any burden.when i listen to her again,the warmth and the touch beneth the sadness played up with her pure voice.
her voice is just as pure as a quiet afternoon without any impurities.
this is her,a simple Singpore singer.
when i listen to her songs at the first time,i was like in a suuny autumn afternoon with bright sunlight shining and soft wind blowing.it is a kind of happiness without any burden.when i listen to her again,the warmth and the touch beneth the sadness played up with her pure voice.
her voice is just as pure as a quiet afternoon without any impurities.
this is her,a simple Singpore singer.
英语翻译有一个我深爱着的女人,虽然我不能和她在一起,不过,我仍然深爱着她.
比喻句,她的歌声像什么?
她的歌声很动听,值得一听在听.改写成比喻句.
英语翻译从前,有着一个国家,国家里的人民安居乐业的生活着.这个国家有一个美丽,善良的公主.她很擅长唱歌,她的歌声能 吸引
晚饭以后,她那优美的舞姿,动听的歌声还回响在我的耳边
英语翻译有一个我深爱着的女人,虽然我不能和她在一起,不过,我仍然深爱着她.将上面的翻译成英文,
她那甜美的歌声和亲切的笑容常常在我耳边回荡.(改病句)
她那愉快的笑容和悦耳的歌声,时时回响在我耳边.
英语翻译有一个我深爱著的女人,虽然我不能和她在一起,不过,我仍然深爱著她可以帮我打成朝文吗?
英语翻译最后男主角说的:有一个我深爱着的女人,虽然我不能和她在一起,不过,我仍然深爱着她.
汉译英;她的歌声引起了我们的注意
造句子:她的歌声真动听,像--------.