作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译——虽然我不是她的歌迷,但我仍然被她的歌声所吸引初听她的歌声,仿如置身在秋高气爽的午后,有和煦的阳光照耀,有舒爽

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/09/21 12:26:05
英语翻译
——虽然我不是她的歌迷,但我仍然被她的歌声所吸引
初听她的歌声,仿如置身在秋高气爽的午后,有和煦的阳光照耀,有舒爽的微风轻拂,是一种无压力的幸福感,再细听她的歌曲,淡淡哀愁后的温暖与感动,也随着她的纯净佳音渲染开来.
她的声音,如同安静的午后,纯净自然,不掺杂质.
这就是她,一个简简单单的新加坡歌手.
英语翻译——虽然我不是她的歌迷,但我仍然被她的歌声所吸引初听她的歌声,仿如置身在秋高气爽的午后,有和煦的阳光照耀,有舒爽
alougth i'm not her fan,i'm still attracted by her songs.
when i listen to her songs at the first time,i was like in a suuny autumn afternoon with bright sunlight shining and soft wind blowing.it is a kind of happiness without any burden.when i listen to her again,the warmth and the touch beneth the sadness played up with her pure voice.
her voice is just as pure as a quiet afternoon without any impurities.
this is her,a simple Singpore singer.