麻烦翻译一下以下的文言文、谢谢 很急很急! 卫国逐献公,晋悼公谓师旷曰:“卫人出其君,不亦甚乎?
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/09/21 22:14:29
麻烦翻译一下以下的文言文、谢谢 很急很急! 卫国逐献公,晋悼公谓师旷曰:“卫人出其君,不亦甚乎?
对曰:“或者,其君实甚也。夫天生民而立之君,使司牧之,无使失性。良君将赏善而除民患,爱民如子,盖之如天,容之若地。民奉其君,爱之如父母,仰之如日月,敬之如神明,畏之若雷霆。夫君,神之主也。而民之望也,天之爱民甚矣,岂使一人肆于民上,以纵其淫而弃天地之性乎?必不然矣。若困民之性,乏神之祀,百姓绝望,社稷无主,将焉用之?不去为何?”公曰:“善。”
对曰:“或者,其君实甚也。夫天生民而立之君,使司牧之,无使失性。良君将赏善而除民患,爱民如子,盖之如天,容之若地。民奉其君,爱之如父母,仰之如日月,敬之如神明,畏之若雷霆。夫君,神之主也。而民之望也,天之爱民甚矣,岂使一人肆于民上,以纵其淫而弃天地之性乎?必不然矣。若困民之性,乏神之祀,百姓绝望,社稷无主,将焉用之?不去为何?”公曰:“善。”
卫国驱逐了国君卫献公,晋悼公对谋士师况说,卫国人竟然驱逐了国君,是不是过分了。
师旷回答说,有可能是卫国君太过分了。
话说上苍生育百姓而拥立他们的国君,国君来管理教化他们,而不是让国君来祸乱一个国家使百姓失性。
一个明君将会奖赏善道来除去祸患,爱民如子。像苍天一样笼罩万民,像厚土一样承载万民。而百姓奉养他们的国君,如同敬爱父母一样敬爱国君,如同仰望日月一样仰望他们的国君。像敬畏信奉神明一样敬畏信奉他们的国君。像敬畏雷霆一样敬畏他们的国君。国君,是一个国家的精神支柱。老百姓们对他满怀期待和希望、希望国君也爱民如子,对百姓满怀期待和希望。哪里是希望国君一人肆虐于万民之上,来骄纵国君的淫逸而失去天性啊。一定不是这样的啊。
如果国君的所为束缚了百姓的纯良天性,有违天道,百姓绝望,国家失去了精神支柱,那么合格国君还有什么用。不驱逐他还能怎么样。
晋悼公回答说,是啊。
师旷回答说,有可能是卫国君太过分了。
话说上苍生育百姓而拥立他们的国君,国君来管理教化他们,而不是让国君来祸乱一个国家使百姓失性。
一个明君将会奖赏善道来除去祸患,爱民如子。像苍天一样笼罩万民,像厚土一样承载万民。而百姓奉养他们的国君,如同敬爱父母一样敬爱国君,如同仰望日月一样仰望他们的国君。像敬畏信奉神明一样敬畏信奉他们的国君。像敬畏雷霆一样敬畏他们的国君。国君,是一个国家的精神支柱。老百姓们对他满怀期待和希望、希望国君也爱民如子,对百姓满怀期待和希望。哪里是希望国君一人肆虐于万民之上,来骄纵国君的淫逸而失去天性啊。一定不是这样的啊。
如果国君的所为束缚了百姓的纯良天性,有违天道,百姓绝望,国家失去了精神支柱,那么合格国君还有什么用。不驱逐他还能怎么样。
晋悼公回答说,是啊。
翻译文言文:"盲臣安敢戏其君乎?"
“括而羽之,镞而砺之,其入之不亦深乎?”的翻译
请您帮我把子曰学而时习之不亦说乎有朋自远方来不亦乐乎人不知而不愠不亦君子乎翻译一下
学而时习之 不亦说乎 翻译
求这则文言文的体会子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”
文言文解释,懂的进来士不可不弘毅,任重而道远.仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎.
麻烦各位帮我翻译一下以下benefit在香港的地址.谢谢!
子曰学而时习之不亦说乎有朋自远方来不亦乐乎人不知而不愠不亦君子乎的翻译
曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远.仁以为己任,不亦重乎?死而后己,不亦远乎?”的翻译
英语翻译请依照顺序翻译以下十句话:1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?2
急~~麻烦翻译一下文言文.
其入之不亦深乎,比喻?