英语翻译我的理解:葡萄牙政府迫于工会与商业团体的压力,反悔之前所做的决定,即通过增加工人养老金缴费金额为企业减税提供财政
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/07 18:28:29
英语翻译
我的理解:葡萄牙政府迫于工会与商业团体的压力,反悔之前所做的决定,即通过增加工人养老金缴费金额为企业减税提供财政支持,为此,葡政府受到批评.
unions是工会吗?那个when在这是什么意思呢?decision后面的不定式是用来修饰decision的吗?(我理解成是的)帮忙理一理里面的逻辑关系,
我的理解:葡萄牙政府迫于工会与商业团体的压力,反悔之前所做的决定,即通过增加工人养老金缴费金额为企业减税提供财政支持,为此,葡政府受到批评.
unions是工会吗?那个when在这是什么意思呢?decision后面的不定式是用来修饰decision的吗?(我理解成是的)帮忙理一理里面的逻辑关系,
The Portuguese government 主语
was criticised 谓语(被动语态)
for caving in to pressure from unions and business groups 原因状语
when it reversed a decision to finance a cut in corporate taxes by increasing workers' pension contribution.时间状语从句
from unions and business groups 是pressure的定语
不定式理解是对的,to finance a cut in corporate taxes by increasing workers' pension contribution是decision的后置定语,内部by increasing workers' pension contribution部分是finance的方式状语
其实这个句子里的两个状语部分有点中文里的“互文”的意思,when从句进一步解释了“屈服”的具体内容
was criticised 谓语(被动语态)
for caving in to pressure from unions and business groups 原因状语
when it reversed a decision to finance a cut in corporate taxes by increasing workers' pension contribution.时间状语从句
from unions and business groups 是pressure的定语
不定式理解是对的,to finance a cut in corporate taxes by increasing workers' pension contribution是decision的后置定语,内部by increasing workers' pension contribution部分是finance的方式状语
其实这个句子里的两个状语部分有点中文里的“互文”的意思,when从句进一步解释了“屈服”的具体内容
英语翻译集体争议是雇主与员工的团体即工会之间所发生的争议,其争议的对象是团体的利益,也就是有关集体协议的内容.Colle
英语翻译养老金制度丹麦福利政策的核心是养老金制度.丹麦的养老金制度包括:政府养老金制度、劳动力市场补充养老金制度和综合养
英语翻译:迫于无奈,我还是尽我所能谈一谈我的看法.
财政政策包括增加支出和减税,挤出效应的定义是政府支出增加,那么减税是不是也有挤出效应呢?
微观经济学 为什么政府要每个工人提供的单位课税劳动的供给还会增加?
英语翻译改革开放以来,我国对外贸易快速增长,迫于国内保护主义的压力,国外政府不得不采取措施,以缓解国内的不满情绪.反倾销
英语翻译最近几年有许多人迫于生活的压力,开始选择做兼职来增加自己的收入。大学生们选择做家教来赚取学费。有些老师也选择做兼
政府财政的主要内容是什么?
反悔 近义词反悔的近义词是?
英语翻译支持取消的理由这些假日期间,人们己忘了五 一劳动节最初的意义,即工会与工人努力争取自己权利的宣传,而单纯高喊劳动
英语翻译商业的竞争一直是不为大众所熟知的,商业竞争中,商业秘密尤其重要.对各个公司和企业都是最核心的,最重要的,我希望通
英语翻译1、政府在贫困地区进行投资,以及相应的减税政策 2、电子商务与多媒体平台的迅速发展 3、当今社会,人们更加注重与