请问下面句子中的de(d'à côté)是什么用法啊?不要这个de可以吗?
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/10/05 18:27:32
请问下面句子中的de(d'à côté)是什么用法啊?不要这个de可以吗?
Vous avez entendu du bruit,dans l'appartement d'à côté?
Vous avez entendu du bruit,dans l'appartement d'à côté?
我认为这里的de 不用不是错,但是用的更多,比如
maison d'à côté,maison à côté 都有用的
la salle d'à côté,le bistrot d'à côté,la femme d'à côté...
Ce n'est pas la porte à côté.这是一个成语,意思是说“那可不近” 这里是 porte à côté
但是如果和动词连用,应该没有de :Il habite à côté.住的不远
最后,具体你的问题,你不用 de ,也可以
Vous avez entendu du bruit,dans l'appartement d'à côté?
Vous avez entendu du bruit,dans l'appartement d'à côté?
我认为这里的de 不用不是错,但是用的更多,比如
maison d'à côté,maison à côté 都有用的
la salle d'à côté,le bistrot d'à côté,la femme d'à côté...
Ce n'est pas la porte à côté.这是一个成语,意思是说“那可不近” 这里是 porte à côté
但是如果和动词连用,应该没有de :Il habite à côté.住的不远
最后,具体你的问题,你不用 de ,也可以
再补充一下:à côté 是一个副词短语
maison d'à côté,用介词 de 将副词短语变成名词补语,强调一个属性或来源
副词作名词补语的例子:la vie d'autrefois,les gens d'ici,un ami de toujours,
maison à côté 是副词短语作地点状语
les gens à côté,l'appartement à côté
用不用 de 区别不是太大的
maison d'à côté,用介词 de 将副词短语变成名词补语,强调一个属性或来源
副词作名词补语的例子:la vie d'autrefois,les gens d'ici,un ami de toujours,
maison à côté 是副词短语作地点状语
les gens à côté,l'appartement à côté
用不用 de 区别不是太大的
请问下面这个句子中d'un seul pays 为什么有一个d'呢?这个de是什么用法呢?
我有两个问题.1 ...et de beaucoup d'autres,这里的de是什么用法?类似于pas de的de吗
法语,分析这句子中的词汇知识点.On prévoit de lancer d'ici à deux ans,un tél
il a pour objectif de+inf 请问pour是什么用法?
法语d'autres 这里的de是类似du,de la的用法吗
法语 quel的用法请问quel bonheur tout de meme d'ecrire quel后跟名词+de作何
这个句子.CHINO DE MIERDA!
请问:电镀液赫尔槽实验中的DE是什么化学试剂?
请问下面这个英语句子中的是什么从句,引导词是什么?in which可以用什么关系词来代替?
请问but在这个句子中的用法
西班牙语中的前置词de的用法
英语翻译法语 一个句子的翻译Il faut régler sa montre à l'heure d'été le de