作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译As far as the definition of stylistics is concerned diff

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/22 07:42:54
英语翻译
As far as the definition of stylistics is concerned different scholars define the branch of study in different ways.Wales defines stylistics simply as “ the study of style” (1989:437),while Widdowson provides a more informative definition as “the study of literary discourse from a linguistic orientation” and takes “a view that what distinguishes stylistics from literary criticism on the one hand and linguistics on the other is that it is essentially a means of linking the two” (1975:3).Leech holds a similar view.He defines stylistics as the “study of the use of language in literature” (1969:1) and considers stylistics a “meeting-ground of linguistics and literary study”(1969:2).From what Widdowson and Leech say,we can see that stylistics is an area of study that straddles two disciplines:literary criticism and linguistics.It takes literary discourse (text) as its object of study and uses linguistics as a means to that end.
英语翻译As far as the definition of stylistics is concerned diff
对於“文体学”,不同的学者提出了不同的定义.Wales简单地把文体学定义为“有关文体的研究”(请参阅其1989年的著作第437页);而Widdowson则提供了一个包含较多资讯的定义:“从语言学角度研究文学话语”,而且他认为“文体学与文学评论和语言学不同的地方在於:它实际上是把两者连系起来的方法.”(请参阅其1975年的著作第3页).Leech也有近似看法.他把文体学定义为:“对文学所用语言的研究”(请参阅其1969年的著作第1页),并认为文体学是“语言学和文学研究的滙合场地”(请参阅其1969年的著作第2页).从Widdowson和Leech两人的说法中,我们可以看出文体学是一个涉及两个科目(文学评论和语言学)的研究领域.它以文学话语(文本)作为研究对象,并以语言学作为研究方法.