请问英国会计书中credit sales里的应收帐要不要记到cash book里?
懂会计英语的请进!Entry for cash sales The actual cash received from
英语里cash
请问会计里的计量属性是什么东西?
请问disclosure在会计里的意思是什么?
dump cash into 请问这个词在经济论文里的准确翻译是什么
sales tax 里的 sales 应该是 sale的复数 还是形容词sales
分数里的credit什么意思
cash register tape在会计中是什么意思
在一本书的目录里有credit 1,credit 2.1,之类的.这里的credit怎么翻译?翻译成“任务”还是“章节”
statement of cash folws的问题!会计!
sale要加s吗?老师说只用单单的sale表示售货,而我看到的电视里又说sales 那到底要不要加s
有谁知道会计里的“会计假设”怎么名词解释?