英语作文请你写一段孝敬父母的亲身经历
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/10 17:25:18
英语作文请你写一段孝敬父母的亲身经历
I'm enjoying myself on my exchange program in France. It's even better than I thought it would be.
I was a bit nervous before I arrived here, but there was no reason to be. My host family is really nice. They go out of their way to make me feel at home. And you wouldn't believe how quickly my French has improved! I'm very comfortable speaking French now. Although I still make lots of mistakes, it doesn't bother me as it used to.
My biggest challenge is learning how to behave at the dinner table. As you can imagine, things are really not the same as the way they are at home. For example, you're not supposed to put your bread on your plate. You're supposed to put it on the table!I thought that was pretty strange at first, but now I'm used to it. You're not supposed to eat anything with your hands except bread, not even fruit! (You have to cut it up and eat it with a fork.)
Another thing is that it is very rude to say you're full. If you don't want any more food, you should just say, "It was delicious." Also, it's rude to put your hands in your lap. You should always keep your hands, but not your elbows, on the table.
I have to say, I find it difficult to remember everything, but I'm gradually getting used to things and don't find them so strange any more.
作为交流生,我目前在法国的学习生活很开心,真的,甚至比我来之前想象的还要棒!
刚到这儿时我还有点紧张,现在想来完全没必要.我寄宿的一家人都很好,他们想方设法让我有回到家的感觉.我都不敢相信自己的法语提高得这么快!现在我法语说的可溜了,虽然还是有不少错误,可我再也不像以前那么纠结于此了.
目前,对我最大的挑战是餐桌礼仪.这儿的规矩可跟家里的大不一样,想必你也略知一二.比方说,你应该把面包放在桌子上,而不是盘子里.一开始,我感觉这怪怪的,可现在已经习惯了.除了吃面包,其它所有的东西你都不能用手拿着吃,连吃水果也不行.(你得先把它切成块,然后再用叉子叉进嘴里.)
还有,直接说“我饱了”是很失礼的,要是你确实不想再吃了,可以说“这真好吃!”同样,把手放在大腿上也是缺乏教养的动作,就餐过程中,你的手要始终放在桌面上,但是千万别把肘关节也支在桌面上.
我得承认,一下子记住这么多真的挺难,可我正在慢慢适应,至少再也不会感觉这些规矩是怪怪的了.
I was a bit nervous before I arrived here, but there was no reason to be. My host family is really nice. They go out of their way to make me feel at home. And you wouldn't believe how quickly my French has improved! I'm very comfortable speaking French now. Although I still make lots of mistakes, it doesn't bother me as it used to.
My biggest challenge is learning how to behave at the dinner table. As you can imagine, things are really not the same as the way they are at home. For example, you're not supposed to put your bread on your plate. You're supposed to put it on the table!I thought that was pretty strange at first, but now I'm used to it. You're not supposed to eat anything with your hands except bread, not even fruit! (You have to cut it up and eat it with a fork.)
Another thing is that it is very rude to say you're full. If you don't want any more food, you should just say, "It was delicious." Also, it's rude to put your hands in your lap. You should always keep your hands, but not your elbows, on the table.
I have to say, I find it difficult to remember everything, but I'm gradually getting used to things and don't find them so strange any more.
作为交流生,我目前在法国的学习生活很开心,真的,甚至比我来之前想象的还要棒!
刚到这儿时我还有点紧张,现在想来完全没必要.我寄宿的一家人都很好,他们想方设法让我有回到家的感觉.我都不敢相信自己的法语提高得这么快!现在我法语说的可溜了,虽然还是有不少错误,可我再也不像以前那么纠结于此了.
目前,对我最大的挑战是餐桌礼仪.这儿的规矩可跟家里的大不一样,想必你也略知一二.比方说,你应该把面包放在桌子上,而不是盘子里.一开始,我感觉这怪怪的,可现在已经习惯了.除了吃面包,其它所有的东西你都不能用手拿着吃,连吃水果也不行.(你得先把它切成块,然后再用叉子叉进嘴里.)
还有,直接说“我饱了”是很失礼的,要是你确实不想再吃了,可以说“这真好吃!”同样,把手放在大腿上也是缺乏教养的动作,就餐过程中,你的手要始终放在桌面上,但是千万别把肘关节也支在桌面上.
我得承认,一下子记住这么多真的挺难,可我正在慢慢适应,至少再也不会感觉这些规矩是怪怪的了.