求在线翻译成日语,要自己翻的,在线等,谢谢大家了
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/17 06:08:49
求在线翻译成日语,要自己翻的,在线等,谢谢大家了
一是自闭。他们无论对父母、对朋友,还是对所爱的人,都保持一定的距离。自己不给别人添麻烦的同时,也不愿别人走进自己的世界。
直子总是不知如何与别人相处,甚至不能顺利地表达自己的情感。与男友渡边约会时也总是沉默,不能敞开心扉。实际上,直子在潜意识中,用表达上的障碍在自己与外界之间树立了一道屏障,封闭在自己的世界里,不能让任何人打扰。她感到自己与过去的恋人“像是在无人小岛上长大的两个赤身裸体的孩子,饿的时候就吃香蕉,寂寞时就相拥而眠。”长期将自己封闭在“无人小岛”上的直子,自然而然对外界感到恐惧与不安。
一是自闭。他们无论对父母、对朋友,还是对所爱的人,都保持一定的距离。自己不给别人添麻烦的同时,也不愿别人走进自己的世界。
直子总是不知如何与别人相处,甚至不能顺利地表达自己的情感。与男友渡边约会时也总是沉默,不能敞开心扉。实际上,直子在潜意识中,用表达上的障碍在自己与外界之间树立了一道屏障,封闭在自己的世界里,不能让任何人打扰。她感到自己与过去的恋人“像是在无人小岛上长大的两个赤身裸体的孩子,饿的时候就吃香蕉,寂寞时就相拥而眠。”长期将自己封闭在“无人小岛”上的直子,自然而然对外界感到恐惧与不安。
一つは自闭症です。関系なく、両亲、友人の、あるいは自分の爱する人のために、一定の距离を维持しています。それは他の人に迷惑をしないだけでなく、彼の世界に他の人を望んでいません。
直子は、常に他の人と仲良くする方法を知って、彼らもスムーズに自分の感情を表现することはできません。ときに彼女のボーイフレンドと渡辺日付は常にサイレント、彼らの心を开くことができません。実际には、自分自身と外界との间の発现の障害物との潜在意识、中直子は、谁もが邪魔させないで、自分の世界に囲まれた障壁を、确立します。彼女は彼女の过去の恋人を感じた」それは彼らがバナナを食べると、空腹は、孤独がそれをスプーン2裸の子供の无人岛で育ったようなものだ。「ロング」に自分自身を终了しますなし岛の直子」、自然外の世界の恐怖と动揺。
直子は、常に他の人と仲良くする方法を知って、彼らもスムーズに自分の感情を表现することはできません。ときに彼女のボーイフレンドと渡辺日付は常にサイレント、彼らの心を开くことができません。実际には、自分自身と外界との间の発现の障害物との潜在意识、中直子は、谁もが邪魔させないで、自分の世界に囲まれた障壁を、确立します。彼女は彼女の过去の恋人を感じた」それは彼らがバナナを食べると、空腹は、孤独がそれをスプーン2裸の子供の无人岛で育ったようなものだ。「ロング」に自分自身を终了しますなし岛の直子」、自然外の世界の恐怖と动揺。