作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译要求:不得用翻译软件翻译!A Chinese Outcry:Doesn’t a Dog Have Rights?

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/13 07:02:14
英语翻译
要求:不得用翻译软件翻译!
A Chinese Outcry:Doesn’t a Dog Have Rights?
EyePress,via Associated Press
In an antirabies program in Luoping,China,a dog was clubbed to death and thrown into a collection truck.
Sign In to E-Mail This Print Reprints Save
By HOWARD W.FRENCH
Published:August 10,2006
SHANGHAI,Aug.9
It was late last month,the boy said,his voice still tinged with emotion,when he and his father were forced to march their two German shepherds to a public square and hang them from a tree.
The boy,Xia Shaoli,was not alone in his pain.Officials in Mouding County in southwestern Yunnan Province had ordered the mass extermination of dogs,pets as well as strays,after three people died in a rabies outbreak.And as a crowd gathered around a large tree in the village of Xiajiashan,owners complied one after another with commands to string their dogs up.
According to official figures,54,429 dogs were killed during the Yunnan campaign.Reports in the Chinese news media say that some people out walking their dogs had the animals seized by gangs of vigilantes,who clubbed the dogs to death on the spot.
The events in Yunnan have been quickly followed by rabies scares in other parts of China.On Wednesday,the Chinese news media reported the killings of 280 dogs in Wuxi,a city near Shanghai,and 13 in the city of Fuzhou in southern Fujian Province.
Earlier this week,a cluster of 16 villages in the southwestern part of Shandong Province declared a rabies alert,and county officials have drafted a dog extermination plan that would call for the killing of any dog found within a three-mile radius of any known rabies case.
英语翻译要求:不得用翻译软件翻译!A Chinese Outcry:Doesn’t a Dog Have Rights?
《中国的强烈抗议:狗就没有权利吗?》
EyePress出版社,通过联合出版社出版
在中国洛平(Luoping),一条狗被棍棒打死,然后丢到一个专门收集死狗的卡车里.
注册将词这篇文章由电邮发送,重印保存
HOWARD W.FRENCH 著
2006.8.10出版
上海,8月9日
上个月下旬,一个男孩用仍然伤感的声音说道,他和他的父亲被逼将他们的两只德国牧养犬牵到广场上,然后看着他们公开吊死在那.
这个小孩叫夏少利(音),悲痛不远不只他一个人.在三人死于狂犬病爆发后,云南省西南牟定(Mouding)县的官员们就下令对狗进行大规模消灭.夏家山村的居民们聚在一颗大树前,看着狗主人们被逼将他们的狗吊死在树上.
根据官方数据,在云南的灭绝运动中,有54,429条狗被杀死.中国有报道称,某人在街上溜狗时,一帮协管员冲出来,将狗乱棒打死.
云南的做法迅速被全国各地效仿.星期三,上海边上的城市武锡(Wuxi),就被报道杀死了280条狗,而福建南部城市福州则杀死13条,这些都是对狂犬病的恐慌造成的.
这个星期早些时候,山东西南的16个村庄宣布进入狂犬病紧急状况,镇官员们已经草拟了灭绝计划,计划中要求对发病范围内三英里的狗进行全面清理.