作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译But overall,Tan's portrayal of first-generation immigran

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/12 22:27:09
英语翻译
But overall,Tan's portrayal of first-generation immigrants attempting to transmit their native culture to their offspring is full of situations where "meanings" are untranslatable.The breakdown in communication between mothers and daughters is poignantly encapsulated in "American Translation," the vignette that introduces the third group of stories in the book.
文献翻译的时候遇到困难了,.出自
Feng Shui,Astrology and the Five Elements:Traditional Chinese Belief in Amy Tan’s The Joy Luck Club
英语翻译But overall,Tan's portrayal of first-generation immigran
但总而言之,谭将笔下的第一代移民形象刻画成千方百计想把其祖先文化传承给下一代,然而却不得要领,总是陷入意思无法传达的窘境.母女之间相互交谈的障碍被一针见血的囊括为“美式交流”,是《喜福会》这本书中介绍第三组故事的小插曲.
再问: 翻译的不错~~~能再问一句嘛。。
care has to be taken that they are not so placed that they are likely to alarm the soul of a sleeper when it rises for nocturnal wanderings
再答: 他们如此不得安生以至于不得不特别小心,尤其当他们很可能吓到正在夜间晃荡的梦游者。

谢谢你的采纳!!