I was everything a well-brought up girl should be.
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/17 10:28:56
I was everything a well-brought up girl should be.
来自《泰坦尼克》台词,我查了百度,知道everything后面是定语从句在修饰先行词,但这个句子在我脑子里还是一片糊涂,能不能有人给我仔细分析分析这个句子的意思,比如“I was everything"这种说法怎么理解翻译,well brought 最后的should be又是怎么回事呢?
来自《泰坦尼克》台词,我查了百度,知道everything后面是定语从句在修饰先行词,但这个句子在我脑子里还是一片糊涂,能不能有人给我仔细分析分析这个句子的意思,比如“I was everything"这种说法怎么理解翻译,well brought 最后的should be又是怎么回事呢?
这句话可译为“我具备一个有教养的女孩所应具备的全部条件.”
a well-brought up girl should be 作定语修饰 everything
well brought up 有教养的
a well-brought up girl should be 作定语修饰 everything
well brought up 有教养的
It should be brought up
It should be brought up-to-date翻译
like most people,i was brought up to look upon lifeas a proc
英语翻译Like most people,I was brought up to look upon life as a
(2)Like most people,I was brought up to look upon life as a
英语阅读理解!Like most people,I was brought up to look upon life a
英语翻译1,Like most people ,I was brought up to look upon life a
As I was brought up in a small town in the country,the visit
英语翻译I was brought up to look upon life as a process of getti
Like most people,I was brought up to look upon life as a pro
When I grow up,I want be a little girl.
I should be a clever girl这个句子对吗?