麻烦将这个小对话 翻译下 虽然中文比较口语化 但是英文能不能优美些啊 口语演讲用的~ 在线等的
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/14 00:15:15
麻烦将这个小对话 翻译下 虽然中文比较口语化 但是英文能不能优美些啊 口语演讲用的~ 在线等的
A(没去的): 听说你们上星期出去玩了啊?去了哪里啊?
B(去的): 是啊,去了杭州西湖,太美了
C(没去的): 是的 那是个漂亮的地方,而且杭州有很多特色菜,有 叫化鸡、西湖醋鱼、东坡肉等等
D(去的): 中国菜很美味 又很有特色 但是太贵了~ 虽然我们去了2天 但是就一顿是吃这些的.其他几顿,都是吃KFC的
A: 这倒也是.吃地道的特色菜要花不少钱啊.我曾经跟着爸妈吃了一顿.
B: 几年前,我们吃肯德基还是作为一种享受的啊,为了犒劳自己的,现在,最便宜的快餐就是KFC了
C: 出去旅游的学生,一般只为人土风情.所以一般吃吃就可以了.
D:我们也是这么打算的.所以只花了一点点钱 就玩得很尽兴了.
A(没去的): 听说你们上星期出去玩了啊?去了哪里啊?
B(去的): 是啊,去了杭州西湖,太美了
C(没去的): 是的 那是个漂亮的地方,而且杭州有很多特色菜,有 叫化鸡、西湖醋鱼、东坡肉等等
D(去的): 中国菜很美味 又很有特色 但是太贵了~ 虽然我们去了2天 但是就一顿是吃这些的.其他几顿,都是吃KFC的
A: 这倒也是.吃地道的特色菜要花不少钱啊.我曾经跟着爸妈吃了一顿.
B: 几年前,我们吃肯德基还是作为一种享受的啊,为了犒劳自己的,现在,最便宜的快餐就是KFC了
C: 出去旅游的学生,一般只为人土风情.所以一般吃吃就可以了.
D:我们也是这么打算的.所以只花了一点点钱 就玩得很尽兴了.
完全手译 我对这段对话的诠释是:
A(nonparticipation) :I heard you are went playing?where did you go?
B(participants):aye,we went to Xihu lake in Hangzhou,its so amazing.
C(nonparticipation):definitely,its really a nice place,and there are heck of local foods such as the chick wrapped up with mud and barbecued,boil it and juicy fish“kun”stuffed with vinegar and sugar,juicy pork belly with liqueur ,vinegar and sugar and then stew it with a small pot and so on.
D(participants):chinese food is so great that company with tasty and original,but cost pretty much we just taste one more time in spite of we has been there for two days and the others meals we have in KFC.
A:thats right,to taste special cuisines will cost so much,i have had company with my parents taste it for one time.
B:several years ago,i reward myself with KFCs food and feel good,but it has became the cheapest fast food at present.
C:its better that students make a trip should eat some kind of meals with casual and need to pay attention on the original amorous feelings.
D:we have planed it by this idea that cost little and feel right.
根据特殊名词叫化鸡、西湖醋鱼、东坡肉,用到了翻译技法,因为外国人不会知道什么是叫花子 谁是苏东坡,西湖鱼又是什么品种.
其余地方翻译的进行了适当地口语化,体现了翻译策略的完整性和随意性.
如无问题请采纳 谢谢
A(nonparticipation) :I heard you are went playing?where did you go?
B(participants):aye,we went to Xihu lake in Hangzhou,its so amazing.
C(nonparticipation):definitely,its really a nice place,and there are heck of local foods such as the chick wrapped up with mud and barbecued,boil it and juicy fish“kun”stuffed with vinegar and sugar,juicy pork belly with liqueur ,vinegar and sugar and then stew it with a small pot and so on.
D(participants):chinese food is so great that company with tasty and original,but cost pretty much we just taste one more time in spite of we has been there for two days and the others meals we have in KFC.
A:thats right,to taste special cuisines will cost so much,i have had company with my parents taste it for one time.
B:several years ago,i reward myself with KFCs food and feel good,but it has became the cheapest fast food at present.
C:its better that students make a trip should eat some kind of meals with casual and need to pay attention on the original amorous feelings.
D:we have planed it by this idea that cost little and feel right.
根据特殊名词叫化鸡、西湖醋鱼、东坡肉,用到了翻译技法,因为外国人不会知道什么是叫花子 谁是苏东坡,西湖鱼又是什么品种.
其余地方翻译的进行了适当地口语化,体现了翻译策略的完整性和随意性.
如无问题请采纳 谢谢
英语翻译 这个地址麻烦大虾帮忙翻译下英文 要非常非常准确的 很急很重要 在线等 谢谢
请帮忙把下面这段文字翻译一下哈,要口语化的简单一些的,这是为一次演讲的开头.希望帮忙,在线等.
根据中文发音起英文名谢谢,好心人,请问什么英文发音接近“乐富宝”,但是本身这个单词又中文意思也比较好听,在线等!
面试英语自我介绍,求高手翻译,在线等,要口语化的
在线等翻译!~~麻烦翻译成英文~江湖救急啊!
英语翻译要比较口语化的翻译
我不太会说英文,我看你说后我这里可以自动翻译,但是我要用中文翻译成英文和你对话,有点麻烦,.翻译英文
求用中文准确翻译这个句子.麻烦说下这里qualification的具体意思.
英文对话 放假旅游的建议---急用!在线等.
在线等答案、求下面这段文字的英文、英文好的Q又帮忙翻译下啊.
我不太会说英文,我看你说后我这里可以自动翻译,但是我要用中文翻译成英文和你对话,有点麻烦,.英文翻译
请问~“这个人很细心”这个细心英语可以表达可以用considerate但是.还有其他什么表达比较更口语化的