为什么台湾人的中文名可以直接翻译成英文,但内地人的中文名翻译过来却是拼音?
英语翻译是直接拼音表示,还是直接翻译成英语,还是?是中文名当然可以音译,可琉璃子是日语翻译过来的,看网上说用罗马音表示,
中文名 英文写法我的中文名是“杜婉枫”英文如何翻译呢?但不是拼音的写法.
请问中文名翻译成英文名是不是就是中文名的拼音,如果不是,又是怎样翻译的
能否有广东话的谐音?中文名“陈少敏”翻译成英文.不是拼音式翻译
求助!帮忙翻译两个中文名,翻译成英文的!
中文名翻译成英文,不要拼音,林燕
英文翻译中文名例如“陈”英文翻译成“chan”,“耀”英文翻译成“yiu”,还有什么中文名字在英文的翻译中不是按照拼音翻
英语翻译把中文名翻译成英文名(不要拼音哦~)我的名字是:刘晓欣
谢佳彤 中文名翻译英文名 ps.粤语的英文拼音
帮咱中文名翻译成英文名,急,(枫泰) 是运动器材的名字,帮起个英文名,要简洁些,本来用拼音的,但就是太长
英语翻译中文名译英文名时姓曾的~该怎么翻译成英文?例如:陈翻译为CHAN啊~“曾”不会只有直译拼音吧?
英语翻译我想做出口,根据公司现有的中文名起个英文名,公司中文名拼音是“fuyan”,请问翻译成英语是怎样的拼法/写法?最