作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译the first time that the question "what is at the bottom

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/10 13:21:47
英语翻译
the first time that the question "what is at the bottom of the ocean " had to be answered with any commercial consequence was when the laying of a telegraph cable from Erope to America was proposed
根据材料翻译,是人们第一次必须回答“海洋底部是什么?”这个问题是有商业上的后果的,当时有人提议要铺设一条.的电报缆线.
但为什么不翻译成 人们第一次有商业后果的回答“海洋.”这个问题是当时有人要铺设一条电缆线呢
还有为什么要写 “with any commercial consequence "而不是写"with commercial consequence"
英语翻译the first time that the question
the first time (that the question "what is at the bottom of the ocean " had to be answered with any commercial consequence) was (when the laying of a telegraph cable from Erope to America was proposed)
分开来看,that引导主语从句,联系前后解释成【第一次回答“海洋底部是什么”的问题是具有任何商业后果的(会产生任何可能的商业后果)】.
另外was后面解释成【当铺设从欧洲到美洲的电缆计划被提出时】.
个人认为,整句话解释成【在铺设从欧洲到美洲的电缆计划被提出时,第一次回答“海洋底部是什么”的问题就会产生任何可能的商业后果.】比较好.