作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译事实上,1960年美日签署的美日安保条约已经为今天美国介入钓.鱼.岛争端留下了伏笔,美国已将钓.鱼.岛的施政权归

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/11 09:32:56
英语翻译
事实上,1960年美日签署的美日安保条约已经为今天美国介入钓.鱼.岛争端留下了伏笔,美国已将钓.鱼.岛的施政权归还日本,按照美国和日本的逻辑,钓.鱼.岛当然在他们共同防卫范围之内.虽然美国宣称对钓.鱼.岛主权不持立场,但这一看似中立的立场实际上否定了中国对钓.鱼.岛的主权,是偏袒日本,也毫不妨碍它介入钓.鱼.岛争端.
英语翻译事实上,1960年美日签署的美日安保条约已经为今天美国介入钓.鱼.岛争端留下了伏笔,美国已将钓.鱼.岛的施政权归
As a matter of fact,US-Japan Defense Guidelines signed in 1960 was a foreshadow for the intervention over the Diaoyu Island dispute today.The United States has return the Diaoyu Island to the regime of Japan,and therefore it naturally falls in the scope of Guidelines according to logics of US and Japan.US claims that it holds no position on Diaoyu Island,however,this seemingly neutrual stand actually denied the China's sovereignty over Diaoyu Island,holds bais towards Japan,and has no effect to keep US from interfering the Diaoyu Island dispute.
(如果觉得好,请采用并评价反馈.)