关于自考商务英语独立本科段~试题
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/18 23:19:14
关于自考商务英语独立本科段~试题
请问商务英语翻译是不是没有习题买啊~那试题是什么或者题型去哪里找啊~怎么复习呢~
请问商务英语翻译是不是没有习题买啊~那试题是什么或者题型去哪里找啊~怎么复习呢~
I. Multiple Choice (20 points,2 points for each)
Eg.Shippers are requested to note particularly the exceptions and conditions of this bill of lading with the reference to the validity of the insurance upon their goods.
A.承运人必须特别注意本提单内与货物保险效力有关的免责事项和条件.
B.承运人必须特别注意本提单内与货物保险效力有关的例外和条件.
C.托运人必须特别注意本提单内与货物保险效力有关的例外和条件.
D.托运人必须特别注意本提单内与货物保险效力有关的免责事项和条件.
答案:D
II. Phrase Translation from English to Chinese(20 points ,1 point for each)
Eg.Unfavorable balance of trade 国际贸易逆差
Floating policy 统保单
Straight B/L 记名提单
III.Translation Improvement from English to Chinese.For each English sentence,there is one or more errors in the translation provided.Please underline the error or errors,and then write the whole of your improved version in the space provided below.(20 points,2 points for each)
Eg.原文:Worry about the possibility of less severe,but still debilitating,recessions persisted,however.
译文:然而,关于会出现虽不那么严重但仍能使经济疲软的衰退的担心仍然持续着.
改进的译文:然而,人们仍然担心会出现虽不那么严重仍能使经济疲软的衰退.
IV.Business letter Translation from English to Chinese.(20 points)
详细请见课本相关章节.
V.Contract translation from English to Chinese.(20 points)
详细请见课本相关章节.
这个是广东外语外贸大学的商务英语翻译自考试题 如果你需要更多的信息 可以向我索要 我可以给你课堂笔记 和考试重点
忘记说了 上面的那些试题都是课本上的句子哦 有白分之50
Eg.Shippers are requested to note particularly the exceptions and conditions of this bill of lading with the reference to the validity of the insurance upon their goods.
A.承运人必须特别注意本提单内与货物保险效力有关的免责事项和条件.
B.承运人必须特别注意本提单内与货物保险效力有关的例外和条件.
C.托运人必须特别注意本提单内与货物保险效力有关的例外和条件.
D.托运人必须特别注意本提单内与货物保险效力有关的免责事项和条件.
答案:D
II. Phrase Translation from English to Chinese(20 points ,1 point for each)
Eg.Unfavorable balance of trade 国际贸易逆差
Floating policy 统保单
Straight B/L 记名提单
III.Translation Improvement from English to Chinese.For each English sentence,there is one or more errors in the translation provided.Please underline the error or errors,and then write the whole of your improved version in the space provided below.(20 points,2 points for each)
Eg.原文:Worry about the possibility of less severe,but still debilitating,recessions persisted,however.
译文:然而,关于会出现虽不那么严重但仍能使经济疲软的衰退的担心仍然持续着.
改进的译文:然而,人们仍然担心会出现虽不那么严重仍能使经济疲软的衰退.
IV.Business letter Translation from English to Chinese.(20 points)
详细请见课本相关章节.
V.Contract translation from English to Chinese.(20 points)
详细请见课本相关章节.
这个是广东外语外贸大学的商务英语翻译自考试题 如果你需要更多的信息 可以向我索要 我可以给你课堂笔记 和考试重点
忘记说了 上面的那些试题都是课本上的句子哦 有白分之50