英语翻译莫用google哈,有点惨不忍睹
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/13 09:39:14
英语翻译
莫用google哈,有点惨不忍睹
莫用google哈,有点惨不忍睹
zhuangbility leads to leibility
装13b:zhuangbility
雷劈:leibility
傻13b:shability
牛13b:niubility
这些是中国网友发明的网络词汇,但是现在已经被英语接受成为新的英语词汇.其中niubility上过时代周刊,作为英语受中文词汇影响的例子.其实英语非常喜欢引进外来词汇,比如更早时候从中文引进的long time no see好久不见.这个明显违背英语语法,但是因为有意思,很快就被接受了.上面几个词也出不多,估计过不了几年应该就能在权威的韦氏大词典上看到了.
装13b:zhuangbility
雷劈:leibility
傻13b:shability
牛13b:niubility
这些是中国网友发明的网络词汇,但是现在已经被英语接受成为新的英语词汇.其中niubility上过时代周刊,作为英语受中文词汇影响的例子.其实英语非常喜欢引进外来词汇,比如更早时候从中文引进的long time no see好久不见.这个明显违背英语语法,但是因为有意思,很快就被接受了.上面几个词也出不多,估计过不了几年应该就能在权威的韦氏大词典上看到了.
英语翻译不要用GOOGLE
英语翻译不要用GOOGLE翻译.
英语翻译不要用google的翻译,没用
英语翻译不要用Google之类的直译哈Les Incroyables et Merveilleuses The Fash
英语翻译正确语法的哈 别用GOOGLE 翻译这些工具
英语翻译NO GOOGLE!
英语翻译请别用GOOGLE .
英语翻译Google的不太准.
英语翻译谢绝GOOGLE
英语翻译不要google翻译
Lingoes里的google翻译是不是比较权威的?我刚才在用Lingoes里的google翻译,翻译出来貌似有点问题哦
英语翻译今天用Google翻译,竟被翻译成西部大开发~