翻译与语病
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/13 19:43:23
汉英互译方面的知识? 英语语病有哪些?
解题思路: 如下
解题过程:
翻译句子属综合性练习,答题时涉及词汇、语法、句法、口语等多方面的内容。目前各地中考试卷中均有这一项,分值约10分左右。许多学生认为这是试卷上最难的一项,有时觉得无处下手。其实,只要方法得当,思路清晰,这道题目也就不觉得难了。请看做“汉译英”题的五步曲:
一、搭架子分析句子结构,像抽筋一样抽出句子的主干成分,如主语、谓语、宾语、宾补等。这样做就可以防止照汉语套译成英语,变成“中国式英语”,又能化繁为简,有利于长句和复合句的翻译。如:
1.他们正在打篮球。
分析:他们(主语)正在(时间状语)打篮球(谓语)。根据分析,此句应译成:They are playing basketball now.
2.他们到家时,我们正在吃晚饭。
分析:他们到家时(时间状语从句),我们正在吃晚饭(主句);从句应用一般过去时,主句应用过去进行时。根据分析,此句应译成:When they got home,we were having supper.
二、定时态根据句中的时间状语来确定句子的正确时态。时间状语有明显的,也有隐含在上下文中的,要熟记各种时态常用的时间状语,从而为确定正确的时态服务。如:
1.明天我们去参观长城。
分析:句中有表示将来的时间状语 tomorrow,因此确定要用一般将来时,主语是we。根据分析,此句应译成:We will visit the Great Wall tomorrow.
2.如果明天不下雨,我们就去公园。
分析:本句是一个复合句,主句用了一般将来时,条件状语从句则用一般现在时表示将来。根据分析,此句应译为:If it doesn't rain tomorrow,we will go to the park.
三、套句式将分析句子结构时抽出的主干成分或各词按句子结构形式套用,增加其它成分,使句子进一步完整。注意以下几点:
1.看句子属于哪一种类的句子(陈述句、祈使句、疑问句、感叹句、复合句等)。
2.看句子是肯定结构还是否定结构。
3.看句子是简单句还是复合句。如是简单句,则应注意是哪一种结构:
(1)主语+连系动词+表语
(2)主语+不及物动词
(3)主语+及物动词+宾语
(4)主语+及物动词+间接宾语(人)+直接宾语(物)
(5)主语+及物动词+宾语+宾语补足语
如是复合句,则应注意哪一部分作主句,哪一部分作从句,用什么连词引导从句,主从句各用什么时态。如:
1.昨天妈妈给我买了一台电脑。
分析:这是一个简单句。昨天(时间状语),妈妈(主语),买(谓语)我(间接宾语),一台电脑(直接宾语),应使用“主语+及物动词+间接宾语+直接宾语”这一结构。根据分析,此句应译成:Mother bought me a computer yesterday.
2.海伦唱得比班上任何一位同学都好。
分析:这是一个复合句,前半部分是主句,后半部分是从句。用连词 than引导从句。根据分析,此句应译成:Helen sings better than any other student in the class.
四、戴帽子确定句子各成分的具体形式,如名词的单复数,代词的某种形式,动词的谓语形式,有无助动词等,形/副词的级,等等。如:
1.我爸爸喜欢钓鱼。
分析;我爸爸(my father),喜欢钓鱼(like fishing)。根据分析,此句应译成:M y father likes fishing.
2.上海是世界上最大的城市之一。
分析:句子要用“one of +形容词最高级+名词复数形式”。根据分析,此句应译成:Shanghai is one of the largest cities in the world.
五、查漏子先在稿纸上翻译一遍句子,认真检查核对无误后再写在试卷上。检查时一方面复查分析句子结构时考虑的内容,另一方面检查句子成分是否齐全;谓语动词形式及助动词是否正确;语态是否对;复合句中连词用的是否正确,从句成分是否全;句子表达是否合乎英语表达习惯等。如:
1.他正在做家庭作业。
【误】He doing his homework now.(句中无助动词is)
【正】He is doing his homework now.
2.我们的教室比他们的大。
【误】Our classroom is large than their.(句中的形容词应用比较级,代词应用名词性物主代词)
【正】Our classroom is larger than theirs.
最终答案:略
解题过程:
翻译句子属综合性练习,答题时涉及词汇、语法、句法、口语等多方面的内容。目前各地中考试卷中均有这一项,分值约10分左右。许多学生认为这是试卷上最难的一项,有时觉得无处下手。其实,只要方法得当,思路清晰,这道题目也就不觉得难了。请看做“汉译英”题的五步曲:
一、搭架子分析句子结构,像抽筋一样抽出句子的主干成分,如主语、谓语、宾语、宾补等。这样做就可以防止照汉语套译成英语,变成“中国式英语”,又能化繁为简,有利于长句和复合句的翻译。如:
1.他们正在打篮球。
分析:他们(主语)正在(时间状语)打篮球(谓语)。根据分析,此句应译成:They are playing basketball now.
2.他们到家时,我们正在吃晚饭。
分析:他们到家时(时间状语从句),我们正在吃晚饭(主句);从句应用一般过去时,主句应用过去进行时。根据分析,此句应译成:When they got home,we were having supper.
二、定时态根据句中的时间状语来确定句子的正确时态。时间状语有明显的,也有隐含在上下文中的,要熟记各种时态常用的时间状语,从而为确定正确的时态服务。如:
1.明天我们去参观长城。
分析:句中有表示将来的时间状语 tomorrow,因此确定要用一般将来时,主语是we。根据分析,此句应译成:We will visit the Great Wall tomorrow.
2.如果明天不下雨,我们就去公园。
分析:本句是一个复合句,主句用了一般将来时,条件状语从句则用一般现在时表示将来。根据分析,此句应译为:If it doesn't rain tomorrow,we will go to the park.
三、套句式将分析句子结构时抽出的主干成分或各词按句子结构形式套用,增加其它成分,使句子进一步完整。注意以下几点:
1.看句子属于哪一种类的句子(陈述句、祈使句、疑问句、感叹句、复合句等)。
2.看句子是肯定结构还是否定结构。
3.看句子是简单句还是复合句。如是简单句,则应注意是哪一种结构:
(1)主语+连系动词+表语
(2)主语+不及物动词
(3)主语+及物动词+宾语
(4)主语+及物动词+间接宾语(人)+直接宾语(物)
(5)主语+及物动词+宾语+宾语补足语
如是复合句,则应注意哪一部分作主句,哪一部分作从句,用什么连词引导从句,主从句各用什么时态。如:
1.昨天妈妈给我买了一台电脑。
分析:这是一个简单句。昨天(时间状语),妈妈(主语),买(谓语)我(间接宾语),一台电脑(直接宾语),应使用“主语+及物动词+间接宾语+直接宾语”这一结构。根据分析,此句应译成:Mother bought me a computer yesterday.
2.海伦唱得比班上任何一位同学都好。
分析:这是一个复合句,前半部分是主句,后半部分是从句。用连词 than引导从句。根据分析,此句应译成:Helen sings better than any other student in the class.
四、戴帽子确定句子各成分的具体形式,如名词的单复数,代词的某种形式,动词的谓语形式,有无助动词等,形/副词的级,等等。如:
1.我爸爸喜欢钓鱼。
分析;我爸爸(my father),喜欢钓鱼(like fishing)。根据分析,此句应译成:M y father likes fishing.
2.上海是世界上最大的城市之一。
分析:句子要用“one of +形容词最高级+名词复数形式”。根据分析,此句应译成:Shanghai is one of the largest cities in the world.
五、查漏子先在稿纸上翻译一遍句子,认真检查核对无误后再写在试卷上。检查时一方面复查分析句子结构时考虑的内容,另一方面检查句子成分是否齐全;谓语动词形式及助动词是否正确;语态是否对;复合句中连词用的是否正确,从句成分是否全;句子表达是否合乎英语表达习惯等。如:
1.他正在做家庭作业。
【误】He doing his homework now.(句中无助动词is)
【正】He is doing his homework now.
2.我们的教室比他们的大。
【误】Our classroom is large than their.(句中的形容词应用比较级,代词应用名词性物主代词)
【正】Our classroom is larger than theirs.
最终答案:略