作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译A World Class Tourism City will have easy and relatively

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/06 02:51:49
英语翻译
A World Class Tourism City will have easy and relatively cost efficient accessibility.Consumers from all over the World should have options for buying tickets by air and/or rail and/or boat.In the past railway links formed the crucial mode of transport.Today it is a combination of scheduled airlines and low cost airlines offering a wide variety of transport products to the destination.In this context easy availability of visas is a must.In the case of Zhuhai this means that cross border issues must find easily manageable solutions i.e.yachting,cruising,train,boat,private cars and other private or public means of transportation or simply walking.
英语翻译A World Class Tourism City will have easy and relatively
一个世界级的旅游城市将有便捷的交通和相对让人接受的旅游消费水平.来自世界各地的消费者应该被提供航空运输、铁路运输、轮渡运输等多种抵达方式的选择.在过去,铁路网形成了交通运输的核心模式.而现如今的交通运输是航班制航线和提供“点对点、多方位”服务的低成本航线的组合.在这样的情况下签证的易得是必须的.比方说在珠海,这意味着越境必须找到易于管理的解决方案,例如:游艇,游轮,火车,船舶,私人汽车以及其他私人或公共交通运输方式或者步行.