作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译The iPhone,the iPad:each of Apple’s products sounds cool

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/10 23:35:09
英语翻译
The iPhone,the iPad:each of Apple’s products sounds cool and has become a fad(一时的风尚).Apple has cleverly taken advantage of the power of the letter “i” – and many other brands are following suit.The BBC’s iPlayer – which allows Web users to watch TV programs on the Internet –adopted the title in 2008.A lovely bear – popular in the US and UK – that plays music and video is called “iTeddy”.A slimmed-down version of London’s Independent newspaper was launched last week under the name “i”.
In general,single-letter prefixes (前缀) have been popular since the 1990s,when terms such as e-mail and e-commerce first came into use.
Most “i” products are targeted at young people and considering the major readers of Independent’s “i”,it’s no surprise that they’ve selected this fashionable name.
But it’s hard to see what’s so special about the letter “i”.Why not use “a”,“b”,or “c” instead?According to Tony Thorne,head of the Language Center at King’s College,London,“i” works because its meaning has become ambiguous.When Apple uses “i”,no one knows whether it means Internet,information,individual or interactive,Thorne told BBC Magazines.“Even when Apple created the iPod,it seems it didn’t have one clear definition,” he says.
“However,thanks to Apple,the term is now associated with portability (轻便) .”adds Thorne.
Clearly the letter “i” also agrees with the idea that the Western World is centered on the individual.Each person believ es they have their own needs,and we love personalized products for this reason.
Along with “Google” and “blog”,readers of BBC Magazines voted “i” as one of the top 20 words that have come to define the last decade.
But as history shows,people grow tired of fads.From the 1900s to 1990s,products with “2000” in their names became fashionable as the year was associated with all things advanced and modern.However,as we entered the new century,the trend inevitably disappeared.
英语翻译The iPhone,the iPad:each of Apple’s products sounds cool
iphone,ipad,每一个苹果公司的产品听起来都很棒,都引领了一次新的潮流,苹果公司已经很明显地拥有了字母i的优势,很多其他的品牌也来模仿,允许网络用户在线看电视节目的bbc公司的iplayer,就是在2008年时候(模仿苹果)取的名字,一个在美国和英国很有名的表演音乐和视频的乐队叫iTeddy,英国独立报上一个关注率很低的栏目上周突然升高也是因为用i取名字,普遍来说,从19世纪90年代开始,以一个字母作为前缀已经很普遍了像email,ecommerce这些都已经开始使用.很多以i开头的产品的目标人群是年轻人,他们选择i这个很潮的名字一点儿也不意外,但是很难理解i为什么会这么特别,为什么不是ab或者c,根据位于伦敦的皇家学院语言学中心的院长Tony的说法,i之所以实用是因为它开始变得磨棱两可了,当苹果开始用i的时候,没有人知道它到底代表的是互联,是信息,是个人还是交互,Tony对bbc杂志说,“甚至是苹果开发出来ipad的时候好像也没有一个明确的概念,不过也谢谢苹果,这个字母现在已经和轻便联系在了一起”,很显然这个字母也和西方国家以自我为中心的价值观不谋而合,每个人都认为他们有自己的需求,我们喜欢个性化的产品也是这个原因,和google,blog一起,i也被bbc杂志选为20个可以用来给上个世纪定义的单词之一.但是像从前一样,人们厌倦了一时的潮流,在1900到19世纪90年代之间,名字里面有“2000”的产品引领了一个潮流,因为这一年代表着前卫和现代化,然而当我们进入一个新世纪(新千年)的时候,这种潮流不可阻挡地消失了.同学,看在我大半夜耐着性子看着最不喜欢的英语一句一句给你翻译的份上,就给个好评吧