张生和莺莺的故事
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/19 03:54:44
张生和莺莺的故事
唐贞元中,有张生者,性温茂,美风容,内秉坚孤,非礼不可入.或朋从游宴,
扰杂其间,他人皆汹汹拳拳,若将不及;张生容顺而已,终不能乱.以是年二十
三,未尝近女色.知者诘之,谢而言曰:“登徒子非好色者,是有凶行.余真好色
者,而适不我值.何以言之?大凡物之尤者,未尝不留连于心,是知其非忘情者
也.”诘者识之.无几何,张生游于蒲,蒲之东十余里,有僧舍曰普救寺,张生寓
焉.适有崔氏孀妇,将归长安,路出于蒲,亦止兹寺.崔氏妇,郑女也;张出于
郑,绪其亲,乃异派之从母.是岁,浑瑊薨于蒲,有中人丁文雅,不善于军,军人
因丧而扰,大掠蒲人.崔氏之家,财产甚厚,多奴仆,旅寓惶骇,不知所托.先是
张与蒲将之党有善,请吏护之,遂不及于难.十余日,廉使杜确将天子命以总戎
节,令于军,军由是戢.郑厚张之德甚,因饰馔以命张,中堂宴之.复谓张曰:
“姨之孤嫠未亡,提携幼稚,不幸属师徒大溃,实不保其身,弱子幼女,犹君之
生,岂可比常恩哉?今俾以仁兄礼奉见,冀所以报恩也.”命其子,曰欢郎,可十
余岁,容甚温美.次命女:“出拜尔兄,尔兄活尔.”久之辞疾,郑怒曰:“张兄
保尔之命,不然,尔且掳矣,能复远嫌乎?”久之乃至,常服睟容,不加新饰.垂
鬟接黛,双脸销红而已,颜色艳异,光辉动人.张惊为之礼,因坐郑旁.以郑之抑
而见也,凝睇怨绝,若不胜其体者.问其年纪,郑曰:“今天子甲子岁之七月,终
于贞元庚辰,生年十七矣.”张生稍以词导之,不对,终席而罢.张自是惑之,愿
致其情,无由得也.崔之婢曰红娘,生私为之礼者数四,乘间遂道其衷.婢果惊
沮,腆然而奔,张生悔之.翼日,婢复至,张生乃羞而谢之,不复云所求矣.婢因
谓张曰:“郎之言,所不敢言,亦不敢泄.然而崔之姻族,君所详也,何不因其德
而求娶焉?”张曰:“余始自孩提,性不苟合.或时绔绮间居,曾莫流盼.不为当
年,终有所蔽.昨日一席间,几不自持.数日来,行忘止,食忘饱,恐不能逾旦
暮.若因媒氏而娶,纳采问名,则三数月间,索我于枯鱼之肆矣.尔其谓我何?”
婢曰:“崔之贞慎自保,虽所尊不可以非语犯之,下人之谋,固难入矣.然而善属
文,往往沉吟章句,怨慕者久之.君试为喻情诗以乱之,不然则无由也.”张大
喜,立缀春词二首以授之.是夕,红娘复至,持彩笺以授张曰:“崔所命也.”题
其篇曰《明月三五夜》,其词曰:“待月西厢下,近风户半开.拂墙花影动,疑是
玉人来.”张亦微喻其旨,是夕,岁二月旬有四日矣.崔之东有杏花一株,攀援可
逾.既望之夕,张因梯其树而逾焉,达于西厢,则户半开矣.红娘寝于床,生因惊
之.红娘骇曰:“郎何以至?”张因绐之曰:“崔氏之笺召我也,尔为我告之.”
无几,红娘复来,连曰:“至矣!至矣!”张生且喜且骇,必谓获济.及崔至,则
端服严容,大数张曰:“兄之恩,活我之家,厚矣.是以慈母以弱子幼女见托.奈
何因不令之婢,致淫逸之词,始以护人之乱为义,而终掠乱以求之,是以乱易乱,
其去几何?试欲寝其词,则保人之奸,不义;明之于母,则背人之惠,不祥;将寄
与婢仆,又惧不得发其真诚.是用托短章,愿自陈启,犹惧兄之见难,是用鄙靡之
词,以求其必至.非礼之动,能不愧心,特愿以礼自持,无及于乱.”言毕,翻然
而逝.张自失者久之,复逾而出,于是绝望.数夕,张生临轩独寝,忽有人觉之.
惊骇而起,则红娘敛衾携枕而至.抚张曰:“至矣!至矣!睡何为哉?”并枕重衾
而去.张生拭目危坐久之,犹疑梦寐,然而修谨以俟.俄而红娘捧崔氏而至,至则
娇羞融冶,力不能运支体,曩时端庄,不复同矣.是夕旬有八日也,斜月晶莹,幽
辉半床.张生飘飘然,且疑神仙之徒,不谓从人间至矣.有顷,寺钟鸣,天将晓,
红娘促去.崔氏娇啼宛转,红娘又捧之而去,终夕无一言.张生辨色而兴,自疑
曰:“岂其梦邪?”及明,睹妆在臂,香在衣,泪光荧荧然,犹莹于茵席而已.是
后又十余日,杳不复知.张生赋《会真诗》三十韵,未毕,而红娘适至.因授之,
以贻崔氏.自是复容之,朝隐而出,暮隐而入,同安于曩所谓西厢者,几一月矣.
张生常诘郑氏之情,则曰:“我(明抄本“我”作“知”)不可奈何矣,因欲就成
之.”无何,张生将之长安,先以情喻之.崔氏宛无难词,然而愁怨之容动人矣.
将行之再夕,不可复见,而张生遂西下.数月,复游于蒲,会于崔氏者又累月.崔
氏甚工刀札,善属文,求索再三,终不可见.往往张生自以文挑,亦不甚睹览.大
略崔之出人者,艺必穷极,而貌若不知;言则敏辩,而寡于酬对.待张之意甚厚,
然未尝以词继之.时愁艳幽邃,恒若不识;喜愠之容,亦罕形见.异时独夜操琴,
愁弄凄恻,张窃听之,求之,则终不复鼓矣.以是愈惑之.张生俄以文调及期,又
当西去.当去之夕,不复自言其情,愁叹于崔氏之侧.崔已阴知将诀矣,恭貌怡
声,徐谓张曰:“始乱之,终弃之,固其宜矣,愚不敢恨.必也君乱之,君终之,
君之惠也;则殁身之誓,其有终矣,又何必深感于此行?然而君既不怿,无以奉
宁.君常谓我善鼓琴,向时羞颜,所不能及.今且往矣,既君此诚.”因命拂琴,
鼓《霓裳羽衣序》,不数声,哀音怨乱,不复知其是曲也.左右皆嘘唏,崔亦遽止
之.投琴,泣下流连,趋归郑所,遂不复至.明旦而张行.明年,文战不胜,张遂
止于京,因贻书于崔,以广其意.崔氏缄报之词,粗载于此.曰:“捧览来问,抚
爱过深,儿女之情,悲喜交集.兼惠花胜一合,口脂五寸,致耀首膏唇之饰.虽荷
殊恩,谁复为容?睹物增怀,但积悲叹耳.伏承使于京中就业,进修之道,固在便
安.但恨僻陋之人,永以遐弃,命也如此,知复何言?自去秋已来,常忽忽如有所
失,于喧哗之下,或勉为语笑,闲宵自处,无不泪零.乃至梦寝之间,亦多感咽.
离忧之思,绸缪缱绻,暂若寻常;幽会未终,惊魂已断.虽半衾如暖,而思之甚
遥.一昨拜辞,倏逾旧岁.长安行乐之地,触绪牵情,何幸不忘幽微,眷念无斁.
鄙薄之志,无以奉酬.至于终始之盟,则固不忒.鄙昔中表相因,或同宴处,婢仆
见诱,遂致私诚,儿女之心,不能自固.君子有援琴之挑,鄙人无投梭之拒.及荐
寝席,义盛意深,愚陋之情,永谓终托.岂期既见君子,而不能定情,致有自献之
羞,不复明侍巾帻.没身永恨,含叹何言?倘仁人用心,俯遂幽眇;虽死之日,犹
生之年.如或达士略情,舍小从大,以先配为丑行,以要盟为可欺.则当骨化形
销,丹诚不泯;因风委露,犹托清尘.存没之诚,言尽于此;临纸呜咽,情不能
申.千万珍重!珍重千万!玉环一枚,是儿婴年所弄,寄充君子下体所佩.玉取其
坚润不渝,环取其终使不绝.兼乱丝一絇,文竹茶碾子一枚.此数物不足见珍,意
者欲君子如玉之真,弊志如环不解,泪痕在竹,愁绪萦丝,因物达情,永以为好
耳.心迩身遐,拜会无期,幽愤所钟,千里神合.千万珍重!春风多厉,强饭为
嘉.慎言自保,无以鄙为深念.”张生发其书于所知,由是时人多闻之.所善杨巨
源好属词,因为赋《崔娘诗》一绝云:“清润潘郎玉不如,中庭蕙草雪销初.风流
才子多春思,肠断萧娘一纸书.”河南元稹,亦续生《会真诗》三十韵.诗曰.微
月透帘栊,萤光度碧空.遥天初缥缈,低树渐葱胧.龙吹过庭竹,鸾歌拂井桐.罗
绡垂薄雾,环佩响轻风.绛节随金母,云心捧玉童.更深人悄悄,晨会雨蒙蒙.珠
莹光文履,花明隐绣龙.瑶钗行彩凤,罗帔掩丹虹.言自瑶华浦,将朝碧玉宫.因
游洛城北,偶向宋家东.戏调初微拒,柔情已暗通.低鬟蝉影动,回步玉尘蒙.转
面流花雪,登床抱绮丛.鸳鸯交颈舞,翡翠合欢笼.眉黛羞偏聚,唇朱暖更融.气
清兰蕊馥,肤润玉肌丰.无力佣移腕,多娇爱敛躬.汗流珠点点,发乱绿葱葱.方
喜千年会,俄闻五夜穷.留连时有恨,缱绻意难终.慢脸含愁态,芳词誓素衷.赠
环明运合,留结表心同.啼粉流宵镜,残灯远暗虫.华光犹苒苒,旭日渐瞳瞳.乘
鹜还归洛,吹箫亦上嵩.衣香犹染麝,枕腻尚残红.幂幂临塘草,飘飘思渚蓬.素
琴鸣怨鹤,清汉望归鸿.海阔诚难渡,天高不易冲.行云无处所,萧史在楼中.张
之友闻之者,莫不耸异之,然而张志亦绝矣.稹特与张厚,因征其词.张曰:“大
凡天之所命尤物也,不妖其身,必妖于人.使崔氏子遇合富贵,乘宠娇,不为云,
不为雨,为蛟为螭,吾不知其所变化矣.昔殷之辛,周之幽,据百万之国,其势甚
厚.然而一女子败之,溃其众,屠其身,至今为天下僇笑.予之德不足以胜妖孽,
是用忍情.”于时坐者皆为深叹.后岁余,崔已委身于人,张亦有所娶.适经所
居,乃因其夫言于崔,求以外兄见.夫语之,而崔终不为出.张怨念之诚,动于颜
色,崔知之,潜赋一章词曰:“自从消瘦减容光,万转千回懒下床.不为旁人羞不
起,为郎憔悴却羞郎.”竟不之见.后数日,张生将行,又赋一章以谢绝云:“弃
置今何道,当时且自亲.还将旧时意,怜取眼前人.”自是绝不复知矣.时人多许
张为善补过者.予常与朋会之中,往往及此意者,夫使知者不为,为之者不惑.贞
元岁九月,执事李公垂,宿于予靖安里第,语及于是.公垂卓然称异,遂为《莺莺
歌》以传之.崔氏小名莺莺,公垂以命篇.
唐代贞元年间,有位张生,他性格温和而富于感情,风度潇洒,容貌漂亮,意志坚
强,脾气孤僻.凡是不合于礼的事情,就别想让他去做.有时跟朋友一起出去游览
饮宴,在那杂乱纷扰的地方,别人都吵闹起哄,没完没了,好像都怕表现不出自
己,因而个个争先恐后,而张生只表面上逢场做戏般敷衍着.他从不参与始终保持
稳重.虽然已是二十三岁了,还没有真正接近过女色.与他接近的人便去问他,他
表示歉意后说:“登徒子不是好色的人,却留下了不好的品行.我倒是喜欢美丽的
女子,却总也没让我碰上.为什么这样说呢?大凡出众的美女,我未尝不留心,凭
这可以知道我不是没有感情的人.”问他的人这才了解张生.过了不久,张生到蒲
州游览.蒲州的东面十多里处,有个庙宇名叫普救寺,张生就寄住在里面.当时正
好有个崔家寡妇,将要回长安,路过蒲州,也暂住在这个寺庙中.崔家寡妇是郑家
的女儿,张生的母亲也姓郑,论起亲戚,算是另一支派的姨母.这一年,浑瑊死在
蒲州,有宦官丁文雅,不会带兵,军人趁着办丧事进行骚扰,大肆抢劫蒲州人.崔
家财产很多,又有很多奴仆,旅途暂住此处,不免惊慌害怕,不知依靠谁.在此以
前张生跟蒲州将领那些人有交情,就托他们求官吏保护崔家,因此崔家没遭到兵
灾.过了十几天,廉使杜确奉皇帝之命来主持军务,向军队下了命令,军队从此才
安定下来.郑姨母非常感激张生的恩德,于是大摆酒席款待张生.在堂屋的正中举
行宴饮,又对张生说:“我是个寡妇,带着孩子,不幸正赶上军队大乱,实在是无
法保住生命,弱小的儿子年幼的女儿,都是亏你给了他们再次生命,怎么可以跟平
常的恩德一样看待呢?现在让他们以对待仁兄的礼节拜见你,希望以此报答你的恩
情.”便叫她的儿子拜见.儿子叫欢郎,大约十多岁,容貌漂亮.接着叫她女儿拜
见:“出来拜见你仁兄,是仁兄救了你.”过了好久未出来,推说有病.郑姨生气
地说:“是你张兄保住了你的命,不然的话,你就被抢走,还讲究什么远离避嫌
呢?”过了好久她才出来.穿着平常的衣服,面貌丰润,没加新鲜的装饰,环形的
发髻下垂到眉旁,两腮飞红,面色艳丽与众不同,光彩焕发,非常动人.张生非常
惊讶她的美貌急忙跟她见礼,之后她坐到了郑姨的身旁.因为是郑姨强迫她出见
的,因而眼光斜着注视别处,显出很不情愿的样子,身体好像支持不住似的.张生
问她年龄,郑姨说:“现在的皇上甲子那年的七月生,到贞元庚辰年,今年十七岁
了.”张生慢慢地用话开导引逗,但郑的女儿根本不回答.宴会结束了只好作罢.
张生从此念念不忘,心情再也不能平静,想向她表白自己的感情,却没有机会.崔
氏女的丫环叫红娘,张生私下里多次向她叩头作揖,趁机说出了自己的心事.丫环
果然吓坏了,很害羞地跑了,张生很后悔.第二天,丫环又来了,张生羞愧地道
歉,不再说相求的事.丫环于是对张生说:“你的话,我不敢转达,也不敢泄露,
然而崔家的内外亲戚你是了解的,为什么不凭着你对她家的恩情向他们求婚呢?”
张生说:“我从孩童时候起,性情就不随便附合.有时和妇女们在一起,也不曾看
过谁.当年不肯做的事,如今到底还是在习惯上做不来.昨天在宴会上,我几乎不
控制自己.这几天来,走路忘了到什么地方去,吃饭也感觉不出饱还是没饱.恐怕
过不了早晚,我就会因相思而死了.如果通过媒人去娶亲,又要‘纳采’,又要
‘问名’,手续多得很,少说也得三四个月,那时恐我也就不会在人世了.你说我
该咋办呢?”丫环说:“崔小姐正派谨慎很注意保护自己,即使所尊敬的人也不能
用不正经的话去触犯她.奴才的主意,就更难使她接受.然而她很会写文章,常常
思考推敲文章写法,怨恨“思的情形常持续很久.您可以试探地做些情诗来打动
她,否则,是没有别的门路了.”张生非常高兴,马上做了两首诗交给了红娘.当
天晚上,红娘又来了,拿着彩信纸交给张生说:“这是崔小姐让我交给你的.”看
那篇诗的题目是《明月三五夜》,那诗写道:“待月西厢下,迎风户半开.拂墙花
影动,疑是玉人来.”张也微微地明白了诗的含义,当天晚上,是二月十四日.崔
莺莺住房的东面有一棵杏花树,攀上它可以越过墙.阴历十五的晚上,张生于是把
那棵树当作梯子爬过墙去.到了西厢房,一看,门果然半开着,红娘躺在床上,张
生很吃惊.红娘十分害怕,说:“你怎么来了?”张生对她说:“崔小姐的信中召
我来的,你替我通报一下.”不一会儿,红娘又来了,连声说:“来了!来了!”
张生又高兴又害怕,以为一定会成功.等到崔小姐到了,就看她穿戴整齐,表情严
肃,大声数落张生说:“哥哥恩德,救了我们全家,这是够大的恩了,因此我的母
亲把幼弱的子女托付给你,为什么叫不懂事的丫环,送来了淫乱放荡词?开始是保
护别人免受兵乱,这是义,最终乘危要挟来索取,这是以乱换乱,二者相差无几.
假如不说破,就是保护别人的欺骗虚伪行为,是不义;向母亲说明这件事呢,就辜
负了人家的恩惠,不吉祥;想让婢女转告又怕不能表达我的真实的心意.因此借用
短小的诗章,愿意自己说明,又怕哥哥有顾虑,所以使用了旁敲侧击的语言,以便
使你一定来到.如果不合乎礼的举动,能不心里有愧吗?只希望用礼约束自己,不
要陷入淫乱的泥潭.”说完,马上就走了.张生愣了老半天,不知道怎样才好,只
好又翻过墙回去了,于是彻底绝望.一连几个晚上,张生都靠近窗户睡觉,忽然有
人叫醒了他.张生惊恐地坐了起来,原来是红娘抱着被子带着枕头来了,安慰张生
说:“来了!来了!还睡觉干什么?”把枕头并排起来,把被子搭在一起,然后就
走了.张生擦了擦眼睛,端正地坐着等了半天,疑心是在做梦,但是还是打扮得整
整齐齐,恭恭敬敬地等待着.不长时间红娘就扶着崔莺莺来了.来了后崔莺莺显得
妖美羞涩,和顺美丽,力气好像支持不了肢体,跟从前的端庄完全不一样.那晚上
是十八日,斜挂在天上的月亮非常皎洁,静静的月光照亮了半床.张生不禁飘飘
然,简直疑心是神仙下凡,不认为是从人间来的.过了一段时间,寺里的钟响了,
天要亮了.红娘催促快走,崔小姐娇滴滴地哭泣,声音委婉.红娘又扶着走了.整
个晚上莺莺没说一句话.张生在天蒙蒙亮时就起床了,自己怀疑地说:“难道这是
做梦吗?”等到天亮了,看到化妆品的痕迹还留在臂上,香气还留在衣服上,在床
褥上的泪痕还微微发亮、晶莹.这以后十几天,关于莺莺的消息一点也没有.张生
就作《会真诗》三十韵,还没作完,红娘来了,于是交给了她,让送给崔莺莺.从
此莺莺又允许了,早上偷偷地出去,晚上偷偷地进来,一块儿安寝在以前所说的
“西厢”那地方,几乎一个月.张生常问郑姨的态度,莺莺就说:“我没有办法告
诉她.”张生便想去跟她当面谈谈,促成这件事.不久,张生将去长安,先把情况
告诉崔莺莺.崔莺莺仿佛没有为难的话,然而忧愁埋怨的表情令人动心.将要走的
第二天晚上,莺莺没有来.生于是向西走了.过了几个月,张生又来到蒲州,跟
崔莺莺又聚会了几个月.崔莺莺字写得很好,还善于写文章,张生再三向她索要,
但始终没见到她的字和文章.张生常常自己用文章挑逗,崔莺莺也不大看.大体上
讲崔莺莺超过众人,技艺达到极高的程度,而表面上好像不懂;言谈敏捷雄辩,却
很少应酬;对张生情意深厚,然而却未用话表达出来;经常忧愁羡慕隐微深邃,却
常像无知无识的样子;喜怒的表情,很少显现于外表.有一天夜晚.独自弹琴,心
情忧愁,弹奏的曲子很伤感.张生偷偷地听到了,请求她再弹奏一次,却始终没弹
奏,因此张生更猜不透她的心事.不久张生考试的日子到了,又该到西边去.临走
的晚上,张生不再诉说自己的心情,而在崔莺莺面前忧愁叹息.崔莺莺已暗暗知道
将要分别了,因而态度恭敬,声音柔和,慢慢地对张生说:“你起先是玩弄,最后
是丢弃,你当然是妥当的,我不敢怨恨.一定要你玩弄了我,又由你最终娶我,那
是你的恩惠.就连山盟海誓,也有到头的时候,你又何必对这次的离去有这么多感
触呢?然而你既然不高兴,我也没有什么安慰你的.你常说我擅长弹琴,我从前害
羞,办不到.现在你将早走了,让我弹琴,就满足您的意愿.”于是她开始弹琴,
弹的是《霓裳羽衣曲》序,还没弹几声,发出的悲哀的声音又怨又乱,不再知道弹
的是什么曲子,身边的人听了哭了起来,崔莺莺也突然停止了演奏,扔下了琴,泪
流满面;急步回到了母亲处,再没有来.第二天早上张生出发了.第二年,张生没
有考中,便留在长安,于是写给崔莺莺一封信,要她把事情看开些.崔莺莺的回
信,粗略地记载于此,信中说:“捧读来信,知道你对我感情很深厚.男女之情的
流露,使我悲喜交集.又送我一盒花胜,五寸口脂.你送我这些是想使头发增彩,
使嘴唇润泽,虽然承受特殊的恩惠,但打扮了又给谁看呢?看到这些东西更增加了
想念,这些东西更使悲伤叹息越来越多罢了.你既接受了到京城参加考试的任务,
而进身的途径,就应该在长安安下心来.只遗憾怪僻浅陋的我,因为路远而被丢弃
在这里.是我的命该如此,还能说什么呢?从去年秋天以来,常常精神恍惚,像失
掉了什么.在喧闹的场合,有时勉强说笑,而在清闲的夜晚自己独处时,怎能不偷
偷流泪.甚至在睡梦当中,也常感叹呜咽.想到离别忧愁又缠绵,真觉得我们相处
的时间太短,虽然很短可又很不平常.秘密相会没有结束,好梦突然中断了.虽然
被子的一半还使人感到温暖,但想念你更多更远.好象昨天才分别,可是转眼就过
去一年了.长安是个行乐的地方,不知是什么牵动了你的思绪,还想着我这个微不
足道的人.可是我却想念你没有边没有沿,只是我低下卑微的头,无法向你答谢什
么.至于我们的山盟海誓,我从来没有改变.我从前跟你以表亲关系相接触,有时
一同宴饮相处.是婢女引诱我,于是就在私下与你诚心.青春男女的心不能自我控
制,你有时借听琴来挑逗我,我没有象投梭那样的拒绝.等到与你同居,情义很
浓,感情很深,我愚蠢浅薄的心,认为终身有了依靠.哪里想到见了您以后,却不
能成婚!以致给我造成了的羞耻,不再有光明正大的做妻子的机会.这是死后也会
遗憾的事情,我只能心中叹息,还能说什么呢?如果仁义的人肯尽心尽力,体贴我
的苦衷,因而委屈地成全婚事,那么即使我死去了,也会像活着的时候那样高兴.
或许是通达的人,把一切事情都看得很随便,忽略小的方面,而只看大的方面,把
婚前结合看作丑行,把胁迫订的盟约看作可要挟的条件,那么我形体虽然消失,但
诚心也不会泯灭.凭着风借着露,我的灵魂还会跟在你的身边.我生死的诚心,全
表达在这信上面了.面对信纸我泣不成声,感情也觉得抒发不出来.只是希望你千
万爱惜自己,千万爱惜自己.玉环一枚是我婴儿时带过的,寄去权充您佩带的东
西.‘玉’取它的坚固润泽不改变.‘环’取它的始终不断;加上头发一缕,文竹
茶碾子一枚.这几种东西并不值得被看重,我的意思不过是想让您如玉般真诚,也
表示我的志向如环那样不能解开.泪痕落到了竹子上,愁闷的情绪像缠绕的丝.借
物表达情意,永远成为相好.心近身远,相会没有机会了.内心的忧郁也许会与你
千里相会合.请你千万爱惜保护自己.不要把我老放在心上.”张生把她的信给好
朋友看了,由此当时有很多人知道了这事.张生的好友杨巨源好写诗填词,他就把
这事作了一首《崔娘》绝句诗:“清润潘郎玉不如,中庭蕙草雪销初.风流才子多
春思,肠断萧娘一纸书.”河南的元稹亦接着张生的会真诗又作才三十韵.诗写
道:微微的月光透过窗棂与帘子照入室内,天空也被月色映得有些明亮.在月光之
下遥远的天空显得模糊,低处的树木也略露出青翠的颜色.风吹拂着院中的竹子,
声如龙吟,鸾鸟的歌声穿过了井旁的桐树.罗绡飘曳像薄雾,身上佩带的玉饰在轻
风中发出响声.仪仗随着‘西王母’,云中托着‘玉童’.夜晚人静无声,早晨相
会时却下着僇僇细雨.绣鞋上嵌着珠玉一类的饰物,光闪闪的,并绣有不明显的龙
形花纹.行走时头上的凤形首饰颤动着,罗做的披肩胜过红色的虹霓.从‘瑶华
浦’去到‘碧玉宫’.因到洛城北面游览,偶然的机会遇见了‘宋玉的东邻女’.
调戏时,开头还微微拒绝,实际上心中已默许.低头时像蝉翼似的发髻微微颤动,
回来的时候,脚上落了一层灰尘.转过脸来如花之美,如雪之白,上床抱着丝绸被
子.像鸳鸯那样脖子相贴舞动,又像翡翠鸟那样聚在一起欢乐.眉上的黛色因羞涩
而聚向一边,嘴唇上的红色因温暖已融化.呼出的气像兰花的蕊那样香,皮肤滋
润,美好的肌肉很丰满.没有力气懒得移动手腕,呈现多种娇态,喜欢缩着身子.
流出的汗聚成了一串串汗珠,头发散乱,呈现闪闪绿色.正为千载难逢的相会高
兴,却突然听见已到五更.恋恋不舍时产生遗憾,情意缠绵难以结束.懒洋洋的脸
色露出忧愁的神态,用美丽的语言发誓,说出了肺腑之言.赠送玉环表明命运永远
相合.留下同心结象征两心相同.夜晚照镜梳妆,眼泪把脸上的粉都冲掉了,昏暗
的灯火下,听得到远处虫子鸣叫的声音.化妆后依然光彩很鲜明,而早晨的太阳也
渐渐出来了.乘着野鸭回归洛水,吹箫的人也登上了嵩山.衣服上像沾上了麝香,
枕头上滑腻腻还留有红色.密密的塘边上的草,轻轻飘飞就像沙洲的蓬草.弹奏素
琴像鹤,仰望天上盼鸿雁归来.大海宽阔难以飞渡,天高,也难飞.像朝为行云的
巫山神女一样没有固定处所.只有萧史一个人留在楼中(弄玉已经不知何住)”张
生的朋友听到这事的,没有不感到惊异的,然而张生的念头断了.元稹与张生特别
有交情,便问他关于这事的想法.张生说:“大凡上天差遣的特出的东西,不祸害
他自己,一定祸害别人.假使崔莺莺遇到富贵的人,凭借宠爱,能不做风流韵事,
成为潜于深渊的蛟龙,我就不能预测她会变成什么.以前殷朝的纣王,周代的周
幽王,拥有百万户口的国家,那势力是很强大的.然而一个女子就使它垮台了,军
队崩溃,自身被杀,至今被天下耻笑.我的德行难以胜过怪异不祥的东西,只有克
服自己的感情,跟她断绝关系.”当时在座的人都为此深深感叹.以后一年多,崔
莺莺嫁给了别人,张生也娶了亲.一次张生恰好经过崔莺莺住的地方,就通过崔的
丈夫转告崔莺莺,要求以表兄的身份相见.丈夫告诉了崔莺莺.可是崔莺莺始终也
没出来.张生怨恨思念的诚意,在脸色上表现得很明显.崔莺莺知道后,暗地里写
了一首诗:“自从消瘦减容光,万转千回懒下床.不为旁人羞不起,为郎憔悴却羞
郎.”最后也未见张生.后来又过了几天,张生将要走了,崔莺莺又写了一篇断绝
关系的诗:“弃置今何道,当时且自亲.还将旧时意,怜取眼前人.”从此以后彻
底断绝了音信.当时的人大多赞许张生是善于弥补过失的人.我常在朋友聚会时,
谈到这个意思,是为了让那些明智的人不作这样的事;做这样事的人不被迷惑.贞
元年九月,朋友李公佐,留宿在我们靖安里住宅里,我谈起了这件事.李公佐觉得
这件事非常出奇,连连称道.于是我便作了《莺莺歌》来传播这件事.崔氏小名叫
莺莺,公佐就以此为篇名.
扰杂其间,他人皆汹汹拳拳,若将不及;张生容顺而已,终不能乱.以是年二十
三,未尝近女色.知者诘之,谢而言曰:“登徒子非好色者,是有凶行.余真好色
者,而适不我值.何以言之?大凡物之尤者,未尝不留连于心,是知其非忘情者
也.”诘者识之.无几何,张生游于蒲,蒲之东十余里,有僧舍曰普救寺,张生寓
焉.适有崔氏孀妇,将归长安,路出于蒲,亦止兹寺.崔氏妇,郑女也;张出于
郑,绪其亲,乃异派之从母.是岁,浑瑊薨于蒲,有中人丁文雅,不善于军,军人
因丧而扰,大掠蒲人.崔氏之家,财产甚厚,多奴仆,旅寓惶骇,不知所托.先是
张与蒲将之党有善,请吏护之,遂不及于难.十余日,廉使杜确将天子命以总戎
节,令于军,军由是戢.郑厚张之德甚,因饰馔以命张,中堂宴之.复谓张曰:
“姨之孤嫠未亡,提携幼稚,不幸属师徒大溃,实不保其身,弱子幼女,犹君之
生,岂可比常恩哉?今俾以仁兄礼奉见,冀所以报恩也.”命其子,曰欢郎,可十
余岁,容甚温美.次命女:“出拜尔兄,尔兄活尔.”久之辞疾,郑怒曰:“张兄
保尔之命,不然,尔且掳矣,能复远嫌乎?”久之乃至,常服睟容,不加新饰.垂
鬟接黛,双脸销红而已,颜色艳异,光辉动人.张惊为之礼,因坐郑旁.以郑之抑
而见也,凝睇怨绝,若不胜其体者.问其年纪,郑曰:“今天子甲子岁之七月,终
于贞元庚辰,生年十七矣.”张生稍以词导之,不对,终席而罢.张自是惑之,愿
致其情,无由得也.崔之婢曰红娘,生私为之礼者数四,乘间遂道其衷.婢果惊
沮,腆然而奔,张生悔之.翼日,婢复至,张生乃羞而谢之,不复云所求矣.婢因
谓张曰:“郎之言,所不敢言,亦不敢泄.然而崔之姻族,君所详也,何不因其德
而求娶焉?”张曰:“余始自孩提,性不苟合.或时绔绮间居,曾莫流盼.不为当
年,终有所蔽.昨日一席间,几不自持.数日来,行忘止,食忘饱,恐不能逾旦
暮.若因媒氏而娶,纳采问名,则三数月间,索我于枯鱼之肆矣.尔其谓我何?”
婢曰:“崔之贞慎自保,虽所尊不可以非语犯之,下人之谋,固难入矣.然而善属
文,往往沉吟章句,怨慕者久之.君试为喻情诗以乱之,不然则无由也.”张大
喜,立缀春词二首以授之.是夕,红娘复至,持彩笺以授张曰:“崔所命也.”题
其篇曰《明月三五夜》,其词曰:“待月西厢下,近风户半开.拂墙花影动,疑是
玉人来.”张亦微喻其旨,是夕,岁二月旬有四日矣.崔之东有杏花一株,攀援可
逾.既望之夕,张因梯其树而逾焉,达于西厢,则户半开矣.红娘寝于床,生因惊
之.红娘骇曰:“郎何以至?”张因绐之曰:“崔氏之笺召我也,尔为我告之.”
无几,红娘复来,连曰:“至矣!至矣!”张生且喜且骇,必谓获济.及崔至,则
端服严容,大数张曰:“兄之恩,活我之家,厚矣.是以慈母以弱子幼女见托.奈
何因不令之婢,致淫逸之词,始以护人之乱为义,而终掠乱以求之,是以乱易乱,
其去几何?试欲寝其词,则保人之奸,不义;明之于母,则背人之惠,不祥;将寄
与婢仆,又惧不得发其真诚.是用托短章,愿自陈启,犹惧兄之见难,是用鄙靡之
词,以求其必至.非礼之动,能不愧心,特愿以礼自持,无及于乱.”言毕,翻然
而逝.张自失者久之,复逾而出,于是绝望.数夕,张生临轩独寝,忽有人觉之.
惊骇而起,则红娘敛衾携枕而至.抚张曰:“至矣!至矣!睡何为哉?”并枕重衾
而去.张生拭目危坐久之,犹疑梦寐,然而修谨以俟.俄而红娘捧崔氏而至,至则
娇羞融冶,力不能运支体,曩时端庄,不复同矣.是夕旬有八日也,斜月晶莹,幽
辉半床.张生飘飘然,且疑神仙之徒,不谓从人间至矣.有顷,寺钟鸣,天将晓,
红娘促去.崔氏娇啼宛转,红娘又捧之而去,终夕无一言.张生辨色而兴,自疑
曰:“岂其梦邪?”及明,睹妆在臂,香在衣,泪光荧荧然,犹莹于茵席而已.是
后又十余日,杳不复知.张生赋《会真诗》三十韵,未毕,而红娘适至.因授之,
以贻崔氏.自是复容之,朝隐而出,暮隐而入,同安于曩所谓西厢者,几一月矣.
张生常诘郑氏之情,则曰:“我(明抄本“我”作“知”)不可奈何矣,因欲就成
之.”无何,张生将之长安,先以情喻之.崔氏宛无难词,然而愁怨之容动人矣.
将行之再夕,不可复见,而张生遂西下.数月,复游于蒲,会于崔氏者又累月.崔
氏甚工刀札,善属文,求索再三,终不可见.往往张生自以文挑,亦不甚睹览.大
略崔之出人者,艺必穷极,而貌若不知;言则敏辩,而寡于酬对.待张之意甚厚,
然未尝以词继之.时愁艳幽邃,恒若不识;喜愠之容,亦罕形见.异时独夜操琴,
愁弄凄恻,张窃听之,求之,则终不复鼓矣.以是愈惑之.张生俄以文调及期,又
当西去.当去之夕,不复自言其情,愁叹于崔氏之侧.崔已阴知将诀矣,恭貌怡
声,徐谓张曰:“始乱之,终弃之,固其宜矣,愚不敢恨.必也君乱之,君终之,
君之惠也;则殁身之誓,其有终矣,又何必深感于此行?然而君既不怿,无以奉
宁.君常谓我善鼓琴,向时羞颜,所不能及.今且往矣,既君此诚.”因命拂琴,
鼓《霓裳羽衣序》,不数声,哀音怨乱,不复知其是曲也.左右皆嘘唏,崔亦遽止
之.投琴,泣下流连,趋归郑所,遂不复至.明旦而张行.明年,文战不胜,张遂
止于京,因贻书于崔,以广其意.崔氏缄报之词,粗载于此.曰:“捧览来问,抚
爱过深,儿女之情,悲喜交集.兼惠花胜一合,口脂五寸,致耀首膏唇之饰.虽荷
殊恩,谁复为容?睹物增怀,但积悲叹耳.伏承使于京中就业,进修之道,固在便
安.但恨僻陋之人,永以遐弃,命也如此,知复何言?自去秋已来,常忽忽如有所
失,于喧哗之下,或勉为语笑,闲宵自处,无不泪零.乃至梦寝之间,亦多感咽.
离忧之思,绸缪缱绻,暂若寻常;幽会未终,惊魂已断.虽半衾如暖,而思之甚
遥.一昨拜辞,倏逾旧岁.长安行乐之地,触绪牵情,何幸不忘幽微,眷念无斁.
鄙薄之志,无以奉酬.至于终始之盟,则固不忒.鄙昔中表相因,或同宴处,婢仆
见诱,遂致私诚,儿女之心,不能自固.君子有援琴之挑,鄙人无投梭之拒.及荐
寝席,义盛意深,愚陋之情,永谓终托.岂期既见君子,而不能定情,致有自献之
羞,不复明侍巾帻.没身永恨,含叹何言?倘仁人用心,俯遂幽眇;虽死之日,犹
生之年.如或达士略情,舍小从大,以先配为丑行,以要盟为可欺.则当骨化形
销,丹诚不泯;因风委露,犹托清尘.存没之诚,言尽于此;临纸呜咽,情不能
申.千万珍重!珍重千万!玉环一枚,是儿婴年所弄,寄充君子下体所佩.玉取其
坚润不渝,环取其终使不绝.兼乱丝一絇,文竹茶碾子一枚.此数物不足见珍,意
者欲君子如玉之真,弊志如环不解,泪痕在竹,愁绪萦丝,因物达情,永以为好
耳.心迩身遐,拜会无期,幽愤所钟,千里神合.千万珍重!春风多厉,强饭为
嘉.慎言自保,无以鄙为深念.”张生发其书于所知,由是时人多闻之.所善杨巨
源好属词,因为赋《崔娘诗》一绝云:“清润潘郎玉不如,中庭蕙草雪销初.风流
才子多春思,肠断萧娘一纸书.”河南元稹,亦续生《会真诗》三十韵.诗曰.微
月透帘栊,萤光度碧空.遥天初缥缈,低树渐葱胧.龙吹过庭竹,鸾歌拂井桐.罗
绡垂薄雾,环佩响轻风.绛节随金母,云心捧玉童.更深人悄悄,晨会雨蒙蒙.珠
莹光文履,花明隐绣龙.瑶钗行彩凤,罗帔掩丹虹.言自瑶华浦,将朝碧玉宫.因
游洛城北,偶向宋家东.戏调初微拒,柔情已暗通.低鬟蝉影动,回步玉尘蒙.转
面流花雪,登床抱绮丛.鸳鸯交颈舞,翡翠合欢笼.眉黛羞偏聚,唇朱暖更融.气
清兰蕊馥,肤润玉肌丰.无力佣移腕,多娇爱敛躬.汗流珠点点,发乱绿葱葱.方
喜千年会,俄闻五夜穷.留连时有恨,缱绻意难终.慢脸含愁态,芳词誓素衷.赠
环明运合,留结表心同.啼粉流宵镜,残灯远暗虫.华光犹苒苒,旭日渐瞳瞳.乘
鹜还归洛,吹箫亦上嵩.衣香犹染麝,枕腻尚残红.幂幂临塘草,飘飘思渚蓬.素
琴鸣怨鹤,清汉望归鸿.海阔诚难渡,天高不易冲.行云无处所,萧史在楼中.张
之友闻之者,莫不耸异之,然而张志亦绝矣.稹特与张厚,因征其词.张曰:“大
凡天之所命尤物也,不妖其身,必妖于人.使崔氏子遇合富贵,乘宠娇,不为云,
不为雨,为蛟为螭,吾不知其所变化矣.昔殷之辛,周之幽,据百万之国,其势甚
厚.然而一女子败之,溃其众,屠其身,至今为天下僇笑.予之德不足以胜妖孽,
是用忍情.”于时坐者皆为深叹.后岁余,崔已委身于人,张亦有所娶.适经所
居,乃因其夫言于崔,求以外兄见.夫语之,而崔终不为出.张怨念之诚,动于颜
色,崔知之,潜赋一章词曰:“自从消瘦减容光,万转千回懒下床.不为旁人羞不
起,为郎憔悴却羞郎.”竟不之见.后数日,张生将行,又赋一章以谢绝云:“弃
置今何道,当时且自亲.还将旧时意,怜取眼前人.”自是绝不复知矣.时人多许
张为善补过者.予常与朋会之中,往往及此意者,夫使知者不为,为之者不惑.贞
元岁九月,执事李公垂,宿于予靖安里第,语及于是.公垂卓然称异,遂为《莺莺
歌》以传之.崔氏小名莺莺,公垂以命篇.
唐代贞元年间,有位张生,他性格温和而富于感情,风度潇洒,容貌漂亮,意志坚
强,脾气孤僻.凡是不合于礼的事情,就别想让他去做.有时跟朋友一起出去游览
饮宴,在那杂乱纷扰的地方,别人都吵闹起哄,没完没了,好像都怕表现不出自
己,因而个个争先恐后,而张生只表面上逢场做戏般敷衍着.他从不参与始终保持
稳重.虽然已是二十三岁了,还没有真正接近过女色.与他接近的人便去问他,他
表示歉意后说:“登徒子不是好色的人,却留下了不好的品行.我倒是喜欢美丽的
女子,却总也没让我碰上.为什么这样说呢?大凡出众的美女,我未尝不留心,凭
这可以知道我不是没有感情的人.”问他的人这才了解张生.过了不久,张生到蒲
州游览.蒲州的东面十多里处,有个庙宇名叫普救寺,张生就寄住在里面.当时正
好有个崔家寡妇,将要回长安,路过蒲州,也暂住在这个寺庙中.崔家寡妇是郑家
的女儿,张生的母亲也姓郑,论起亲戚,算是另一支派的姨母.这一年,浑瑊死在
蒲州,有宦官丁文雅,不会带兵,军人趁着办丧事进行骚扰,大肆抢劫蒲州人.崔
家财产很多,又有很多奴仆,旅途暂住此处,不免惊慌害怕,不知依靠谁.在此以
前张生跟蒲州将领那些人有交情,就托他们求官吏保护崔家,因此崔家没遭到兵
灾.过了十几天,廉使杜确奉皇帝之命来主持军务,向军队下了命令,军队从此才
安定下来.郑姨母非常感激张生的恩德,于是大摆酒席款待张生.在堂屋的正中举
行宴饮,又对张生说:“我是个寡妇,带着孩子,不幸正赶上军队大乱,实在是无
法保住生命,弱小的儿子年幼的女儿,都是亏你给了他们再次生命,怎么可以跟平
常的恩德一样看待呢?现在让他们以对待仁兄的礼节拜见你,希望以此报答你的恩
情.”便叫她的儿子拜见.儿子叫欢郎,大约十多岁,容貌漂亮.接着叫她女儿拜
见:“出来拜见你仁兄,是仁兄救了你.”过了好久未出来,推说有病.郑姨生气
地说:“是你张兄保住了你的命,不然的话,你就被抢走,还讲究什么远离避嫌
呢?”过了好久她才出来.穿着平常的衣服,面貌丰润,没加新鲜的装饰,环形的
发髻下垂到眉旁,两腮飞红,面色艳丽与众不同,光彩焕发,非常动人.张生非常
惊讶她的美貌急忙跟她见礼,之后她坐到了郑姨的身旁.因为是郑姨强迫她出见
的,因而眼光斜着注视别处,显出很不情愿的样子,身体好像支持不住似的.张生
问她年龄,郑姨说:“现在的皇上甲子那年的七月生,到贞元庚辰年,今年十七岁
了.”张生慢慢地用话开导引逗,但郑的女儿根本不回答.宴会结束了只好作罢.
张生从此念念不忘,心情再也不能平静,想向她表白自己的感情,却没有机会.崔
氏女的丫环叫红娘,张生私下里多次向她叩头作揖,趁机说出了自己的心事.丫环
果然吓坏了,很害羞地跑了,张生很后悔.第二天,丫环又来了,张生羞愧地道
歉,不再说相求的事.丫环于是对张生说:“你的话,我不敢转达,也不敢泄露,
然而崔家的内外亲戚你是了解的,为什么不凭着你对她家的恩情向他们求婚呢?”
张生说:“我从孩童时候起,性情就不随便附合.有时和妇女们在一起,也不曾看
过谁.当年不肯做的事,如今到底还是在习惯上做不来.昨天在宴会上,我几乎不
控制自己.这几天来,走路忘了到什么地方去,吃饭也感觉不出饱还是没饱.恐怕
过不了早晚,我就会因相思而死了.如果通过媒人去娶亲,又要‘纳采’,又要
‘问名’,手续多得很,少说也得三四个月,那时恐我也就不会在人世了.你说我
该咋办呢?”丫环说:“崔小姐正派谨慎很注意保护自己,即使所尊敬的人也不能
用不正经的话去触犯她.奴才的主意,就更难使她接受.然而她很会写文章,常常
思考推敲文章写法,怨恨“思的情形常持续很久.您可以试探地做些情诗来打动
她,否则,是没有别的门路了.”张生非常高兴,马上做了两首诗交给了红娘.当
天晚上,红娘又来了,拿着彩信纸交给张生说:“这是崔小姐让我交给你的.”看
那篇诗的题目是《明月三五夜》,那诗写道:“待月西厢下,迎风户半开.拂墙花
影动,疑是玉人来.”张也微微地明白了诗的含义,当天晚上,是二月十四日.崔
莺莺住房的东面有一棵杏花树,攀上它可以越过墙.阴历十五的晚上,张生于是把
那棵树当作梯子爬过墙去.到了西厢房,一看,门果然半开着,红娘躺在床上,张
生很吃惊.红娘十分害怕,说:“你怎么来了?”张生对她说:“崔小姐的信中召
我来的,你替我通报一下.”不一会儿,红娘又来了,连声说:“来了!来了!”
张生又高兴又害怕,以为一定会成功.等到崔小姐到了,就看她穿戴整齐,表情严
肃,大声数落张生说:“哥哥恩德,救了我们全家,这是够大的恩了,因此我的母
亲把幼弱的子女托付给你,为什么叫不懂事的丫环,送来了淫乱放荡词?开始是保
护别人免受兵乱,这是义,最终乘危要挟来索取,这是以乱换乱,二者相差无几.
假如不说破,就是保护别人的欺骗虚伪行为,是不义;向母亲说明这件事呢,就辜
负了人家的恩惠,不吉祥;想让婢女转告又怕不能表达我的真实的心意.因此借用
短小的诗章,愿意自己说明,又怕哥哥有顾虑,所以使用了旁敲侧击的语言,以便
使你一定来到.如果不合乎礼的举动,能不心里有愧吗?只希望用礼约束自己,不
要陷入淫乱的泥潭.”说完,马上就走了.张生愣了老半天,不知道怎样才好,只
好又翻过墙回去了,于是彻底绝望.一连几个晚上,张生都靠近窗户睡觉,忽然有
人叫醒了他.张生惊恐地坐了起来,原来是红娘抱着被子带着枕头来了,安慰张生
说:“来了!来了!还睡觉干什么?”把枕头并排起来,把被子搭在一起,然后就
走了.张生擦了擦眼睛,端正地坐着等了半天,疑心是在做梦,但是还是打扮得整
整齐齐,恭恭敬敬地等待着.不长时间红娘就扶着崔莺莺来了.来了后崔莺莺显得
妖美羞涩,和顺美丽,力气好像支持不了肢体,跟从前的端庄完全不一样.那晚上
是十八日,斜挂在天上的月亮非常皎洁,静静的月光照亮了半床.张生不禁飘飘
然,简直疑心是神仙下凡,不认为是从人间来的.过了一段时间,寺里的钟响了,
天要亮了.红娘催促快走,崔小姐娇滴滴地哭泣,声音委婉.红娘又扶着走了.整
个晚上莺莺没说一句话.张生在天蒙蒙亮时就起床了,自己怀疑地说:“难道这是
做梦吗?”等到天亮了,看到化妆品的痕迹还留在臂上,香气还留在衣服上,在床
褥上的泪痕还微微发亮、晶莹.这以后十几天,关于莺莺的消息一点也没有.张生
就作《会真诗》三十韵,还没作完,红娘来了,于是交给了她,让送给崔莺莺.从
此莺莺又允许了,早上偷偷地出去,晚上偷偷地进来,一块儿安寝在以前所说的
“西厢”那地方,几乎一个月.张生常问郑姨的态度,莺莺就说:“我没有办法告
诉她.”张生便想去跟她当面谈谈,促成这件事.不久,张生将去长安,先把情况
告诉崔莺莺.崔莺莺仿佛没有为难的话,然而忧愁埋怨的表情令人动心.将要走的
第二天晚上,莺莺没有来.生于是向西走了.过了几个月,张生又来到蒲州,跟
崔莺莺又聚会了几个月.崔莺莺字写得很好,还善于写文章,张生再三向她索要,
但始终没见到她的字和文章.张生常常自己用文章挑逗,崔莺莺也不大看.大体上
讲崔莺莺超过众人,技艺达到极高的程度,而表面上好像不懂;言谈敏捷雄辩,却
很少应酬;对张生情意深厚,然而却未用话表达出来;经常忧愁羡慕隐微深邃,却
常像无知无识的样子;喜怒的表情,很少显现于外表.有一天夜晚.独自弹琴,心
情忧愁,弹奏的曲子很伤感.张生偷偷地听到了,请求她再弹奏一次,却始终没弹
奏,因此张生更猜不透她的心事.不久张生考试的日子到了,又该到西边去.临走
的晚上,张生不再诉说自己的心情,而在崔莺莺面前忧愁叹息.崔莺莺已暗暗知道
将要分别了,因而态度恭敬,声音柔和,慢慢地对张生说:“你起先是玩弄,最后
是丢弃,你当然是妥当的,我不敢怨恨.一定要你玩弄了我,又由你最终娶我,那
是你的恩惠.就连山盟海誓,也有到头的时候,你又何必对这次的离去有这么多感
触呢?然而你既然不高兴,我也没有什么安慰你的.你常说我擅长弹琴,我从前害
羞,办不到.现在你将早走了,让我弹琴,就满足您的意愿.”于是她开始弹琴,
弹的是《霓裳羽衣曲》序,还没弹几声,发出的悲哀的声音又怨又乱,不再知道弹
的是什么曲子,身边的人听了哭了起来,崔莺莺也突然停止了演奏,扔下了琴,泪
流满面;急步回到了母亲处,再没有来.第二天早上张生出发了.第二年,张生没
有考中,便留在长安,于是写给崔莺莺一封信,要她把事情看开些.崔莺莺的回
信,粗略地记载于此,信中说:“捧读来信,知道你对我感情很深厚.男女之情的
流露,使我悲喜交集.又送我一盒花胜,五寸口脂.你送我这些是想使头发增彩,
使嘴唇润泽,虽然承受特殊的恩惠,但打扮了又给谁看呢?看到这些东西更增加了
想念,这些东西更使悲伤叹息越来越多罢了.你既接受了到京城参加考试的任务,
而进身的途径,就应该在长安安下心来.只遗憾怪僻浅陋的我,因为路远而被丢弃
在这里.是我的命该如此,还能说什么呢?从去年秋天以来,常常精神恍惚,像失
掉了什么.在喧闹的场合,有时勉强说笑,而在清闲的夜晚自己独处时,怎能不偷
偷流泪.甚至在睡梦当中,也常感叹呜咽.想到离别忧愁又缠绵,真觉得我们相处
的时间太短,虽然很短可又很不平常.秘密相会没有结束,好梦突然中断了.虽然
被子的一半还使人感到温暖,但想念你更多更远.好象昨天才分别,可是转眼就过
去一年了.长安是个行乐的地方,不知是什么牵动了你的思绪,还想着我这个微不
足道的人.可是我却想念你没有边没有沿,只是我低下卑微的头,无法向你答谢什
么.至于我们的山盟海誓,我从来没有改变.我从前跟你以表亲关系相接触,有时
一同宴饮相处.是婢女引诱我,于是就在私下与你诚心.青春男女的心不能自我控
制,你有时借听琴来挑逗我,我没有象投梭那样的拒绝.等到与你同居,情义很
浓,感情很深,我愚蠢浅薄的心,认为终身有了依靠.哪里想到见了您以后,却不
能成婚!以致给我造成了的羞耻,不再有光明正大的做妻子的机会.这是死后也会
遗憾的事情,我只能心中叹息,还能说什么呢?如果仁义的人肯尽心尽力,体贴我
的苦衷,因而委屈地成全婚事,那么即使我死去了,也会像活着的时候那样高兴.
或许是通达的人,把一切事情都看得很随便,忽略小的方面,而只看大的方面,把
婚前结合看作丑行,把胁迫订的盟约看作可要挟的条件,那么我形体虽然消失,但
诚心也不会泯灭.凭着风借着露,我的灵魂还会跟在你的身边.我生死的诚心,全
表达在这信上面了.面对信纸我泣不成声,感情也觉得抒发不出来.只是希望你千
万爱惜自己,千万爱惜自己.玉环一枚是我婴儿时带过的,寄去权充您佩带的东
西.‘玉’取它的坚固润泽不改变.‘环’取它的始终不断;加上头发一缕,文竹
茶碾子一枚.这几种东西并不值得被看重,我的意思不过是想让您如玉般真诚,也
表示我的志向如环那样不能解开.泪痕落到了竹子上,愁闷的情绪像缠绕的丝.借
物表达情意,永远成为相好.心近身远,相会没有机会了.内心的忧郁也许会与你
千里相会合.请你千万爱惜保护自己.不要把我老放在心上.”张生把她的信给好
朋友看了,由此当时有很多人知道了这事.张生的好友杨巨源好写诗填词,他就把
这事作了一首《崔娘》绝句诗:“清润潘郎玉不如,中庭蕙草雪销初.风流才子多
春思,肠断萧娘一纸书.”河南的元稹亦接着张生的会真诗又作才三十韵.诗写
道:微微的月光透过窗棂与帘子照入室内,天空也被月色映得有些明亮.在月光之
下遥远的天空显得模糊,低处的树木也略露出青翠的颜色.风吹拂着院中的竹子,
声如龙吟,鸾鸟的歌声穿过了井旁的桐树.罗绡飘曳像薄雾,身上佩带的玉饰在轻
风中发出响声.仪仗随着‘西王母’,云中托着‘玉童’.夜晚人静无声,早晨相
会时却下着僇僇细雨.绣鞋上嵌着珠玉一类的饰物,光闪闪的,并绣有不明显的龙
形花纹.行走时头上的凤形首饰颤动着,罗做的披肩胜过红色的虹霓.从‘瑶华
浦’去到‘碧玉宫’.因到洛城北面游览,偶然的机会遇见了‘宋玉的东邻女’.
调戏时,开头还微微拒绝,实际上心中已默许.低头时像蝉翼似的发髻微微颤动,
回来的时候,脚上落了一层灰尘.转过脸来如花之美,如雪之白,上床抱着丝绸被
子.像鸳鸯那样脖子相贴舞动,又像翡翠鸟那样聚在一起欢乐.眉上的黛色因羞涩
而聚向一边,嘴唇上的红色因温暖已融化.呼出的气像兰花的蕊那样香,皮肤滋
润,美好的肌肉很丰满.没有力气懒得移动手腕,呈现多种娇态,喜欢缩着身子.
流出的汗聚成了一串串汗珠,头发散乱,呈现闪闪绿色.正为千载难逢的相会高
兴,却突然听见已到五更.恋恋不舍时产生遗憾,情意缠绵难以结束.懒洋洋的脸
色露出忧愁的神态,用美丽的语言发誓,说出了肺腑之言.赠送玉环表明命运永远
相合.留下同心结象征两心相同.夜晚照镜梳妆,眼泪把脸上的粉都冲掉了,昏暗
的灯火下,听得到远处虫子鸣叫的声音.化妆后依然光彩很鲜明,而早晨的太阳也
渐渐出来了.乘着野鸭回归洛水,吹箫的人也登上了嵩山.衣服上像沾上了麝香,
枕头上滑腻腻还留有红色.密密的塘边上的草,轻轻飘飞就像沙洲的蓬草.弹奏素
琴像鹤,仰望天上盼鸿雁归来.大海宽阔难以飞渡,天高,也难飞.像朝为行云的
巫山神女一样没有固定处所.只有萧史一个人留在楼中(弄玉已经不知何住)”张
生的朋友听到这事的,没有不感到惊异的,然而张生的念头断了.元稹与张生特别
有交情,便问他关于这事的想法.张生说:“大凡上天差遣的特出的东西,不祸害
他自己,一定祸害别人.假使崔莺莺遇到富贵的人,凭借宠爱,能不做风流韵事,
成为潜于深渊的蛟龙,我就不能预测她会变成什么.以前殷朝的纣王,周代的周
幽王,拥有百万户口的国家,那势力是很强大的.然而一个女子就使它垮台了,军
队崩溃,自身被杀,至今被天下耻笑.我的德行难以胜过怪异不祥的东西,只有克
服自己的感情,跟她断绝关系.”当时在座的人都为此深深感叹.以后一年多,崔
莺莺嫁给了别人,张生也娶了亲.一次张生恰好经过崔莺莺住的地方,就通过崔的
丈夫转告崔莺莺,要求以表兄的身份相见.丈夫告诉了崔莺莺.可是崔莺莺始终也
没出来.张生怨恨思念的诚意,在脸色上表现得很明显.崔莺莺知道后,暗地里写
了一首诗:“自从消瘦减容光,万转千回懒下床.不为旁人羞不起,为郎憔悴却羞
郎.”最后也未见张生.后来又过了几天,张生将要走了,崔莺莺又写了一篇断绝
关系的诗:“弃置今何道,当时且自亲.还将旧时意,怜取眼前人.”从此以后彻
底断绝了音信.当时的人大多赞许张生是善于弥补过失的人.我常在朋友聚会时,
谈到这个意思,是为了让那些明智的人不作这样的事;做这样事的人不被迷惑.贞
元年九月,朋友李公佐,留宿在我们靖安里住宅里,我谈起了这件事.李公佐觉得
这件事非常出奇,连连称道.于是我便作了《莺莺歌》来传播这件事.崔氏小名叫
莺莺,公佐就以此为篇名.